I am not running into a burning building! |
Я не побегу в горящее здание! |
I did convince her to walk me back in the building and show me where the body had been. |
Но я уговорил её провести меня в здание и показать, где было тело. |
Graffitiing our house like it's some kind of abandoned building? |
Рисовать граффити на части, будто она - заброшенное здание? |
Agent Ressler, I think I have something, a way Charnquist may be planning to access the building. |
Агент Ресслер, думаю, я кое-что понял, о том, как Чанквист планирует попасть в здание. |
You don't hesitate to run into a burning building... or jump in front of a bullet... because nothing can penetrate that iron flesh of yours. |
Кларк, ты без колебания зайдешь в горящее здание или прыгнешь под пули потому что ничто не способно проникнуть сквозь твою стальную плоть. |
Don't let anybody into the building |
Не давайте им входить в здание. |
I don't know what it is about this building that's got me so scared. |
Я не знаю, что это за здание, Оно меня очень пугает. |
I don't remember when the ground started shaking, and then I realised it wasn't a building after all. |
Я не запомнил, когда земля начала трястись и я понял, что было не здание. |
The building we are currently in? |
Здание, в котором мы застряли? |
You know, I had to kick everyone out of the building who lived here before we bought it. |
Ты же знаешь, мне пришлось выселить всех живших тут, до того как мы купили здание. |
What's that building over there where they're headed? |
Что это за здание, в которое они направляются? |
Agent may, mace is the only thing keeping this building from falling down on all of us. |
Агент Мэй, только Мейс удерживает это здание от того, чтобы оно не обрушилось на нас. |
He could sell that building for 200 million! |
Он мог продать своё здание за 200 миллионов! |
Boss Kurata, I've the deed to your building |
Хорошо. Курата, право собственности на твоё здание у меня. |
So do you think you can help us identify the building? |
Как думаете, вы можете помочь нам найти это здание? |
Well, apparently, some building burned down last week on Benedetto under suspicious circumstances and they're looking for back up. |
Вообщем так, на прошлой неделе в Бенедетто сгорело дотла одно здание при подозрительных обстоятельствах и они ищут зацепки. |
Well, they're still trying to figure out what building Bodie was taken to. |
Чтож, они до сих пор пытаются разузнать о каком здание говорил Бади. Эй. |
In fact, I'm guessing it will destroy this entire building... killing everyone, my father included... which would be one way to stop your plan. |
Фактически, я предполагаю, это разрушит все здание убивая каждого, включая моего отца что будет одним из способов остановить ваш план. |
No one could explain what caused the fire, or why it left one single building standing untouched with a perfect circle of burn around it. |
Никто не смог объяснить причину возгорания и почему одно здание осталось нетронутым когда по периметру ровным кругом горел огонь. |
If Bibi's who we think he is, probability is high that our building's somewhere within these seven square kilometers. |
Если Биби тот, кто мы думаем, высока вероятность, что наше здание находится в рамках этих 7 квадратных километров. |
Two ragheads, 2sd floor of the building, 300 meters at 12. |
Двое, второй этаж, здание на 12 часов 300м. |
The building I signed the lease for to open my clinic. |
И помнишь... я арендовала здание для клиники... |
Once I bought the building for about 18,000 dollars, I didn't have any money left. |
После того как я заплатил за здание 18000 долларов, денег у меня не осталось. |
Are you sure that this building's properly screened? |
Вы уверены что это здание, правильно отображается на экране? |
You tell him anything, and I will personally find the tallest building in the city and swan dive off of it. |
Скажешь ему хоть что-нибудь я лично найду самое высокое здание в городе и нырну с него ласточкой вниз. |