The city set aside this building years ago |
Мэрия давно решила, что это здание |
So that one bit of art could really save the building? |
То есть, этот рисунок может спасти здание? |
Do you think you can identify that building for us? |
Как думаете, можете узнать то здание? |
This building was built on the permafrost and has collapsed as the permafrost thaws. |
Это здание было построено на вечной мерзлоте и развалилось с начавшимся таянием. |
I had a little too much eggnog. I might have hit your building. |
Я чутка перебрал с грогом и врезался в ваше здание. |
Well, whoever took this either works for this show or had access to this building. |
Так, кто бы это ни снял, он или работал на этом шоу или имел допуск в здание. |
During the Pawnee bread factory fire of 1922, he ran back into a burning building and saved the beloved secret recipe for Pawnee pumpernickel. |
Во время пожара 1922 года на Паунийском хлебокомбинате, он вбежал в горящее здание и спас секретный рецепт ржаного хлеба Пауни. |
Well, I got unis canvassing this building, see if anybody knows anything. |
Я попрошу полицейских, проверяющих это здание, узнать, не видел ли кто что-нибудь. |
I saw him go into his building. |
и когда мы закончили, я видел, что он пошел в здание. |
The lack of plaster and dust in the posterior pharynx suggests he was dead before the building came down. |
Отсутствие штукатурки и пыли в задней части гортани говорит о том, что он был уже мертв, когда снесли здание. |
Second of all, the door to the stairway of the other building was locked. |
Во-вторых, дверь на лестнице в другое здание была заперта. |
Ethan hacked directly into the ISEA mainframe, which was bad enough, but then he blew up a building. |
Итан взломал сервер МАКИ, что само по себе очень серьёзно, но затем он взорвал здание. |
If I lose this building, I lose the city. |
Если я потеряю это здание, я потеряю город. |
What kind of building is this? |
Что это вообще за здание такое? |
All I'm saying is that it's time we took some pride in put up a decent, presentable building that we could all be proud of. |
Я хочу сказать - если мы хотим гордиться этим приютом, пришло время построить для него новое достойное здание. |
The building that you're keeping her in, it might not be a prison, but it did seem adequately secure. |
Здание, в котором вы её держали, может и не было тюрьмой, но выглядело более безопасным. |
You think you're getting back into that building after what happened today? |
Ты думаешь, ты сможешь вернуться в то здание после сегодняшнего? |
Monkeys aren't allowed to enter the Parliament building! |
Обезьян не пускают в здание парламента! |
That building, where the student union is, that's the original college. |
Вот то здание, в котором находится студенческое объединение, это здание самого колледжа. |
Leads to the ruined building across the street. |
ведёт в разрушенное здание, на другой стороне улицы. |
A few years ago there was a building, but they pulled it down a few years ago. |
Раньше здесь было здание, но его снесли несколько лет назад. |
But the N.S.A. picked up chatter from a small city in the northeast after a recon overflight, we pinpointed the building where the hostages are being held. |
Но Агенство Нац.безопасности собрало слухи из маленького городка на северо-востоке после полета разведки мы обнаружили здание, где скрывали заложников. |
Yes, it's a lovely building and I'm sure there'll be plenty of work. |
Да, это - прекрасное здание, и я уверена, там будет много работы. |
How do you lose a building playing poker? |
Как можно проиграть здание, играя в покер? |
At 2:20, you'll escort them and their party into the building to be welcomed by their Australian counterparts. |
В 2:20 вы проводите обе делегации в здание, где их встретят австралийские коллеги. |