| Thomas Jefferson had previously recommended that the college leave its confining single building in the city and relocate to a place it could spread out. | Томас Джефферсон рекомендовал колледжу оставить единственное здание, находящееся в городе, и найти подходящее место, на котором можно расширяться. |
| The monumental entrance to the building that houses the Hotel Manfredi has a high ceiling, embellished with antique marble. | Монументальный вход в здание Отеля Манфреди с высокими сводами в форме звезды обогащен античным мрамором. |
| What's Germany's highest building? | Какое самое высокое здание в Германии? |
| For more than centenary history of the house there weren't made capital repairs and nevertheless, the building remains in good condition. | За более чем столетнюю историю дома, капитальные ремонты не проводились, и, тем не менее, здание остается в хорошем состоянии. |
| That was on the lease I signed when I moved in to this office building two weeks ago... | Это было указано в договоре аренды, который я подписал, когда переехал в это офисное здание 2 недели назад... |
| He is signing over a certain building to a Caring Hands group as a new homeless shelter. | Он передает кое-какое здание обществу "Заботливые Руки", в качестве нового приюта для бездомных. |
| But what, you've hijacked the whole building? | Но неужели вы захватили все здание? |
| There's been a lot of construction out there, but look for a main building about a mile in from the perimeter. | Там идёт стройка... но главное здание - в миле от внешнего периметра. |
| You think this is an office building, right? | Ты ведь думаешь, это офисное здание, да? |
| Why you breaking into a government building? | Почему ты должна попасть в правительственное здание? |
| Beautiful old building... you're here to knock it down. | Красивое старое здание... ты здесь, чтобы снести его? |
| 'Repeat. This building is under quarantine. | 'Повторяю, Это здание под карантином.' |
| Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? | Вы действительно думаете, что ФБР позволит залить в янтарь целое здание? |
| Do you have a key card to get in the building? | У тебя есть карточка для входа в здание? |
| When do we break ground on the new building? | Когда можем начать строить новое здание? |
| Infirmary's the closest building to those walls... | Лазарет - ближайшее здание к этим стенам |
| There's no reason the building won't be filled by the end of the year. | Не может быть, чтобы здание не заполнили к концу года. |
| He never gets back on the elevator, and he's never seen leaving the building. | Он не возвращается к лифту. и не видно как он покидает здание. |
| He's not going to admit to blowing up the building when he's still down there with his crew. | Он не станет признаваться в том, что он подорвал здание пока он находится внизу со своей командой. |
| What my partner is dancing around here is that we think your husband just lost it and blew up the building. | Мой коллега ходит вокруг да около того, что мы считаем, что ваш муж просто сбрендил и подорвал здание. |
| So you come back to the same building you've worked in for years. | А приходишь работать в то же здание, где проработал столько лет. |
| If we imagine the garage space... we see that the building is about this size. | Помните, что жилой сектор имеет вот такой размер, а второе здание находится справа. |
| I can't believe they haven't stormed the building and strung you all up by the nuts. | Не верится, что здание так и не взяли, а тебя довели до белого каления. |
| If the FBI is moving in, it means they're getting ready to storm the building, take your men out. | Если ФБР готовится к атаке, значит, они готовы штурмовать здание, уводи своих людей. |
| He gets out 15 years later and torches the same building? | Он выходит 15 лет спустя и поджигает то же здание? |