Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
Thomas Jefferson had previously recommended that the college leave its confining single building in the city and relocate to a place it could spread out. Томас Джефферсон рекомендовал колледжу оставить единственное здание, находящееся в городе, и найти подходящее место, на котором можно расширяться.
The monumental entrance to the building that houses the Hotel Manfredi has a high ceiling, embellished with antique marble. Монументальный вход в здание Отеля Манфреди с высокими сводами в форме звезды обогащен античным мрамором.
What's Germany's highest building? Какое самое высокое здание в Германии?
For more than centenary history of the house there weren't made capital repairs and nevertheless, the building remains in good condition. За более чем столетнюю историю дома, капитальные ремонты не проводились, и, тем не менее, здание остается в хорошем состоянии.
That was on the lease I signed when I moved in to this office building two weeks ago... Это было указано в договоре аренды, который я подписал, когда переехал в это офисное здание 2 недели назад...
He is signing over a certain building to a Caring Hands group as a new homeless shelter. Он передает кое-какое здание обществу "Заботливые Руки", в качестве нового приюта для бездомных.
But what, you've hijacked the whole building? Но неужели вы захватили все здание?
There's been a lot of construction out there, but look for a main building about a mile in from the perimeter. Там идёт стройка... но главное здание - в миле от внешнего периметра.
You think this is an office building, right? Ты ведь думаешь, это офисное здание, да?
Why you breaking into a government building? Почему ты должна попасть в правительственное здание?
Beautiful old building... you're here to knock it down. Красивое старое здание... ты здесь, чтобы снести его?
'Repeat. This building is under quarantine. 'Повторяю, Это здание под карантином.'
Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? Вы действительно думаете, что ФБР позволит залить в янтарь целое здание?
Do you have a key card to get in the building? У тебя есть карточка для входа в здание?
When do we break ground on the new building? Когда можем начать строить новое здание?
Infirmary's the closest building to those walls... Лазарет - ближайшее здание к этим стенам
There's no reason the building won't be filled by the end of the year. Не может быть, чтобы здание не заполнили к концу года.
He never gets back on the elevator, and he's never seen leaving the building. Он не возвращается к лифту. и не видно как он покидает здание.
He's not going to admit to blowing up the building when he's still down there with his crew. Он не станет признаваться в том, что он подорвал здание пока он находится внизу со своей командой.
What my partner is dancing around here is that we think your husband just lost it and blew up the building. Мой коллега ходит вокруг да около того, что мы считаем, что ваш муж просто сбрендил и подорвал здание.
So you come back to the same building you've worked in for years. А приходишь работать в то же здание, где проработал столько лет.
If we imagine the garage space... we see that the building is about this size. Помните, что жилой сектор имеет вот такой размер, а второе здание находится справа.
I can't believe they haven't stormed the building and strung you all up by the nuts. Не верится, что здание так и не взяли, а тебя довели до белого каления.
If the FBI is moving in, it means they're getting ready to storm the building, take your men out. Если ФБР готовится к атаке, значит, они готовы штурмовать здание, уводи своих людей.
He gets out 15 years later and torches the same building? Он выходит 15 лет спустя и поджигает то же здание?