Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
My wife... moved into that building. Моя жена переехала в это здание.
I got them going into the building the southeast corner. Я вижу, как они заходят в здание на юго-восточном углу.
The building with your surveillance tapes was torched. Здание с записями наблюдений за вами было сожжено.
If the building catches fire, he stays in the office. Если здание загорится, он все равно должен оставаться в офисе.
Your troops are outside shutting down streets, searching for entries into the building from above and below. Ваши войска снаружи, перекрывают улицы, ищут входы в здание снизу и сверху.
Kami: Here she is entering the building. (ЖЕН) Вот она входит в здание.
Must have come from somebody inside the building. Видимо, в здание его пронёс кто-то из работников.
It's the building to your left, Kiera. Это здание слева от тебя, Кира.
I'm going to need a work crew and that building. Мне нужна команда рабочих и вот это здание.
James King, exit the building and surrender to custody immediately. Джеймс Кинг, покиньте здание и немедленно сдайтесь под стражу.
I did, however, see the new Capitol Records building. Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс.
Was that that crazy round building where Nat King Cole records? Это было то самое безумное круглое здание, где записывался Нат Кинг Коул?
That's the building where Olivia Victor's office is. Это здание - офис Оливии Виктор.
Even that building is laughing at me. Даже это здание насмехается надо мной.
Bruce Hendrie donated an entire building to the new children's museum, yet sent his only son to boarding school in Switzerland. Брюс Хендри пожертвовал целое здание на новый детский музей, еще послал своего единственного сына в школу-интернат в Швейцарии.
Still no evidence of our Jane Doe entering the building. И не видно, чтобы Джейн Доу входила в здание.
This guy got into our building. Этот тип пробрался в наше здание.
Please do not leave the building until further notice. Пожалуйста, не покидайте здание, пока не будет объявлено.
I was a medical student at one time and knew the building well. Одно время я был студентом-медиком, и хорошо знал здание.
Security has no idea how Pelant got in the building. Охрана не представляет, как Пелант проник в здание.
So, help me find a perfect building to jump off. Так, помоги мне найти прекрасное здание что бы спрыгнуть.
Help one of my friends to locate a building. Помоги одному из моих друзей, найти одно здание.
So he's being allowed back in the building. Значит, ему разрешили вернуться в здание.
I can reveal that this building is actually an alien space station. Я могу доказать вам, что это здание не что иное, как инопланетная космическая станция.
Rest of the time, you're just that building no one goes into. В остальное время вы просто то здание, в которое никто не ходит.