| Not just an old building anymore. | И это теперь не просто старое здание |
| Also this time, she told me she would give me the building at Yeoksam-Dong when Chairman was alive. | Более того, когда председатель был ещё жив, она обещала мне отдать здание в Ёксамдоне. |
| But once you've designed a building, after having gone through the whole painful process, it's there and it needs no permission to exist. | Но как только вы создали Здание, пройдя через весь болезненный процесс, Оно там и оно не нуждается в праве на существование. |
| Watchtower, have all luthor'speople cleared the building? | Наблюдатель, все люди Луторкорп покинули здание? |
| Get those two girls over to the main administration building! | Доставьте тех двух девушек в главное здание администрации! |
| That building that Carter and Logan broke into was only a few blocks from where Logan was killed. | То здание, в которое Картер с Логаном вломились, было всего в паре кварталов от того места, где убили Логана. |
| I'll just find a different site for the new building. | Я обещаю, новое здание будет построено, но в другом месте! |
| You know that is the heaviest building in the world? | Ты знаешь, что это - самое тяжёлое здание в мире? |
| Emily had withdrawn a substantial cash sum, but it was to pay for the building of a new school. | Эмили обвинили в присвоении крупной суммы денег, но она должна была оплатить ими за здание новой школы. |
| Weapons that will destroy the strongest building to rubble! | Оружие, которое превратит прочное здание в руины! |
| You actually ran into a burning building? | Ты правда вбежал в горящее здание? |
| Your archive is an amazing building, totally deserving of historic status, but the state won't release funds unless you're an American citizen. | Ваш архив - удивительное здание и полностью заслуживает исторического статуса, но государство не будет выделять средства, если вы не гражданин Америки. |
| Does your building have a security access code? | Ваше здание имеет охранный код доступа? |
| The building has 75 studios (1-2 persons) and 59 apartments, which are suitable for four people. | Здание имеет 75 студий (1-2х местные) и 59 апартаментов, которые могут разместить до четырех человек. |
| The rooftop bar, Etoile Bar offers glorious city views and an outdoor terrace overlooking the neighbouring Parliament building, Karl Johans Gate and Studenterlunden. | Из бара на крыше Etoile открывается великолепный вид на город, здесь имеется открытая терраса с видом на соседнее здание парламента и улицы Karl Johans Gate и Studenterlunden. |
| The building is located near Rosa-Luxemburg-Platz, directly between the lively young neighborhood of Prenzlauer Berg, and hippest part of Mitte. | Здание находится возле площади Роза Люксембург, прямо между молодым пригородом Пренцлоер Берг и самой стильной частью Мите. |
| The building dates back to the 15th century and is located on Damrak in the heart of Amsterdam. | Здание отеля было построено на Damrak, центральной улице Амстердама, еще в 15-ом веке. |
| The grooves become the kind of green lungs which give views, which give light, ventilation, make the building fresher. | Эти борозды становятся своего рода зелеными легкими, открывающими вид, дающими свет и вентиляцию, делающими здание более свежим. |
| in one case, a new commercial building and designs for houses that were accepted by clients; | В одном случае - новое коммерческое здание и дизайн домов, которые были приняты клиентами. |
| I see a white building. It's snowing, a soft snow. | Я вижу белое здание. Идет снег, мягкий снег. |
| And things are a little bit crazy right now 'cause we're pitching a new building to a big client. | Сейчас у нас царит небольшая суматоха, потому что мы готовим к показу новое здание для большого клиента. |
| You say you can't fit an enormous building into one of your smaller sitting rooms. | Вы говорите, что не можете вместить огромное здание в одну из ваших маленьких гостиных |
| Look at that central building right in the middle of the picture: | Посмотрите на центральное здание прямо посередине этой фотографии. |
| Why was this horrible little building so important to their renown and their innovation? | Почему это ужасное маленькое здание было столь значимым для их известности и их инновации? |
| Again you can see, this is a building of the Free University in Berlin and it was designed by Foster and Partners. | Это - здание Свободного университета в Берлине выполненное по проекту Foster and Partners. |