Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
Dorian says the building is still structurally sound. Дориан говорит, что здание по-прежнему устойчиво.
That this country needs more than a building right now. Что этой стране сейчас нужно больше, чем здание.
Let's see if we can find another way into this building. Что ж, попытаемся найти другой черный вход в это здание.
A few days ago, that building blew up. Несколько дней назад это здание взорвалось.
They arrested some kid who managed to break into the Capital Diamond building. Они арестовали какого-то парнишку, которому удалось вломиться в здание Кэпитал Даймонд.
Takahata describes these rooms, and the maze-like building itself... Такахата описывает эти комнаты и само здание, напоминающее лабиринт...
The building itself feels like it has functions, a purpose. Чувствуется, что здание само имеет некое назначение, замысел.
If we storm that building now, we may well lose our only chance to find that ship. Если мы штурмуем это здание сейчас, можем упустить наш единственный шанс найти этот корабль.
Well, we still got a building. У нас же ещё есть здание.
You didn't pick sven's building because it was better. Ты выбрал здание "Свен" не потому, что оно было лучше.
I'll sell the building and relocate to a smaller store. Я просто продаю здание и перемещаюсь в магазин поменьше.
You have two minutes to leave the building. У вас 2 минуты, чтобы покинуть здание.
That building where Evelyn was taken is an abandoned warehouse. Здание, куда привезли Эвелин, это заброшенный склад.
Wheatley, get ready to hit the building from the river. Уэзли, будь готов облить здание с реки.
All engine companies, hit the building. Всем боевым расчётам - тушите здание.
I'd rather lose my building to the bank than sell it to you. Пусть лучше банк заберет мое здание, чем я продам его тебе.
So maybe it's a building. Так что может быть это здание.
A well-placed strike could bring this whole building down. Умело направленный удар может разрушить всё здание.
If he sees the building start to empty out, he'll hit us immediately, cut his losses. Если он увидит, что здание начинает пустеть, то ударит немедленно, чтобы сократить свои потери.
This is Agent Knox, we got an old industrial building here. Это агент Нокс, у нас тут старое промышленное здание.
Then I want you to take the child in your arms and exit the building quickly. Затем я хочу, чтобы ты взяли ребенка в руки и срочно покиньте здание.
The building that housed the radar is gone. Здание, где находился радар, разрушено.
I got you in that building. Я помог тебе проникнуть в то здание.
Every building here looks like a castle. Каждое здание здесь похоже на замок.
He altered the landmark building and the town is suing him for $2 million. Он перестроил здание и город предъявил иск на 2 миллиона.