They want you to leave the building and not come back. |
Они хотят, чтобы ты покинул здание и не возвращался. |
A professional arsonist would set one blaze and completely gut the building. |
Профессионал поджег бы в одном месте и полностью спалил бы здание. |
I walk in that building, people are going to stare and whisper and... |
Я войду в это здание, люди начнут смотреть на меня и шептаться... |
Look, just give me a call when you're back in the building. |
Слушай, как вернешься в здание - позвони мне. |
Given my threats to burn down the building, I thought it best not to say anything. |
Учитывая мои угрозы сжечь здание дотла, я подумал, что лучше ничего не говорить. |
The building with the chicken soup place on the first floor. |
Здание с местечком, где подают куриный суп, на первом этаже. |
The whole building's a nautilus. |
Всё это здание и есть наутилус. |
Your archive is an amazing building, totally deserving of historic status. |
Ваш архив - удивительное здание, полностью заслуживает исторического статуса. |
Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy. |
Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности. |
The building was given up to a youth club. |
Здание было отдано под молодёжный клуб. |
Set in an ancient building, Starhotels Splendid Venice is a real mix of luxury, tradition, and contemporary design. |
Starhotels Splendid Venice занимает старинное здание и является сочетанием роскоши, традиции и модного дизайна. |
The building is just minutes walk from Rosa-Luxemburg-Platz, nestled between the exciting districts of Prenzlauer Berg and Mitte. |
Здание находится всего в нескольких минутах от площади Розы Люксембург, между восхитительными районами Пренцлоер Берг и Митте. |
The Palace of Culture (Poland's tallest building) is less than 500 metres away. |
Дворец культуры (самое высокое здание в Польше) расположен на расстоянии менее 500 метров. |
As said by the interlocutor of the agency, "the building has many cracks". |
По словам собеседников агентства, "здание имеет много трещин". |
The building is just 5 minutes walk from two underground stations, cafés, bars and so on. |
Здание находится всего в 5 минутах ходьбы от двух станций метро и от множества кафе, баров и др. |
The Petit Palace Opera Garden hotel is in an old-style building that has been completely renovated; ... |
Отель Petit Palace Opera Garden hotel это - старинное здание, которое было полностью отреставрирован... |
This stylish hotel takes up an entire ancient building, just behind the impressive Piazza del Popolo. |
Стильный отель полностью занимает старинное здание непосредственно за потрясающей площадью Пьяцца дель Пополо. |
Arcangelo's completely restored building is decorated in an Art Nouveau style. |
Полностью восстановленное здание отеля оформлено в стиле ар-нуво. |
Then one by one, they were told they had to go to another building and give their sermon. |
Одному за другим, им сказали пойти в соседнее здание и прочитать свою проповедь. |
In 2001, this building received an award. |
В 2001 году это здание получило награду. |
We were fortunate, because in a way our building was future-proofed. |
Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего. |
So when I moved back to San Francisco, we rented this building. |
Когда я вернулся в Сан-Франциско, мы арендовали вот это здание. |
I mean, we transferred ownership and they had a big party and blew up the entire building. |
Мы передали собственность и они провели большую вечеринку, а затем взорвали целое здание. |
And every building that they build going forward will be safe. |
И каждое здание, которое они построят, будет безопасным. |
The Grand Amsterdam building has a very rich history. |
Здание отеля The Grand Amsterdam имеет богатую историю. |