| Second thing is getting in to the building. | Второй вопрос: проникнуть в здание. |
| It's for a gala fundraiser for the Children's Hospital after that horrific attack on their new building. | Это торжественный сбор средств для детской больницы, после этого ужасного нападения на их новое здание. |
| He just went into a building down the waterfront. | Он вошел в здание в конце набережной. |
| And don't let that data out of the building. | И не дайте данным покинуть здание. |
| Two weeks later, I took my men into a burning building. | Две недели спустя, я отправил своих парней в горящее здание. |
| If he did go into that abandoned building, CSU would've known. | Если бы он вошел в заброшенное здание, криминалисты бы это обнаружили. |
| Sister Julienne's worried the building's getting wet rot. | Сестра Джулиэнн беспокоится, что здание гниёт. |
| Not one's left the building in five days. | Но один покинул здание через пять дней. |
| That building is way too unstable to even think about that right now. | Это здание слишком нестабильно, чтобы даже помыслить о таком прямо сейчас. |
| It's not a question of if that building is coming down. | Вопрос не в том, обрушится ли здание. |
| Then we'll break away from the other cows and enter the generator building here. | Затем мы отделимся от стада и проберемся в здание генератора здесь. |
| This is the world's tallest building. | Это самое высокое здание в мире. |
| Even without power, you have control of the building. | Даже без электричества, ты контролируешь здание. |
| I want you to feel the building, like it's... | Почувствуй всё здание, словно оно... |
| Rumor is, Louis Lamar Skullnick, the architect who designed this building, carved these panels himself. | Луил Ламар Скольник, архитектор, спроектировавший это здание, лично вырезал эти панели. |
| I want your men to surround this building. | Я хочу, чтобы вы окружили это здание. |
| Male wearing a purple track jacket entering this building. | Мужчина в лиловой спортивной куртке вошел в это здание. |
| This is even before it was a building. | Даже до того, как появилось здание. |
| I'll alert security to stop her entering the building, my lord. | Я предупредила охрану, чтобы её не пускали в здание, ваша честь. |
| He was scoping out the building when I dropped you off... | Когда я Вас высадил, он как раз изучал здание... |
| We can't even enter the building anymore. | Нам теперь нельзя даже зайти в здание. |
| Wait for Bakuto to leave the building, then we take him down. | Подождём, пока Бакуто покинет здание и нападём. |
| Once they leave the building, I'll get you to the hospital. | Как только они покинут здание, я отвезу тебя в больницу. |
| They won't even let us back in the building. | Даже не пускают нас в здание. |
| And-and you get the building, too. | И... и здание к этому тоже прилагается. |