Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
The Old Parliament Building, is the building that houses the Presidential Secretariat of Sri Lanka. Старое здание парламента - здание, где сейчас находится Секретариат Президента Шри-Ланки.
The building will, for instance, present the flexibility to be used as either a court building or a multi-purpose meeting room, depending on the varying judicial requirements of the Mechanism. Например, здание позволяет гибко использовать его либо как здание суда, либо как многоцелевую совещательную комнату, в зависимости от различных судебных потребностей Механизма.
But at the end of the day, a building is just a building. Но в конечном счете, здание всего лишь только здание.
The factory's been shut down for years and the building is abandoned, but the abandoned building is two blocks from where Jade's body was found. Фабрика уже много лет закрыта, и здание заброшено, но это заброшенное здание расположено в двух кварталах от места, где нашли Джейд.
A number of justice sector facilities were rehabilitated, including the Ministry of Justice building and the Attorney-General's offices in Kabul, as well as the provincial court building in Kondoz. Был отремонтирован ряд объектов инфраструктуры сектора правосудия, включая здание министерства юстиции и помещения Генеральной прокуратуры в Кабуле, а также здание провинциального суда в Кундузе.
Building to building... door to door. Здание за зданием... дверь за дверью.
Although more streamlined and less ornate, the new building was designed to harmonize with the Capitol and the first Senate Office Building. Будучи более модернизированным и менее расписанным, новое здание было спроектировано так, чтобы гармонировать с Капитолием и прежним офисным Зданием Сената США.
In 1964, United States Steel acquired the building, along with the neighboring City Investing Building, for demolition. В 1964 году U.S. Steel приобрела здание вместе с соседним City Investing Building (англ.)русск., чтобы расчистить участок под новое строительство.
The building, originally constructed as a commercial structure, has since been renovated into a residential tower and is now known as the "Continental Building". Здание, первоначально построенное для коммерции, впоследствии было переоборудовано в жилую башню и теперь называется «Континентальным зданием».
The FF building was also in the lowest category for building operation and management, while the DC-1 Building was in the second-lowest category. Здание FF было также отнесено к самой низкой категории с точки зрения эксплуатации и управления им, а здание DC-1 было отнесено к предпоследней в этом ряду категории.
She stated that the New York City Police Department is tasked with protecting all the diplomatic missions housed in the same building as the Mission of Saint Vincent and the Grenadines and police must verify the identity of all diplomats entering the building. Она заявила, что нью-йоркской полиции поручено защищать все дипломатические представительства, расположенные в том же здании, что и Представительство Сент-Винсента и Гренадин, и полиция должна проверять личность всех дипломатов, входящих в здание.
He claimed that about six months ago, he was on his way out of the building in which he worked when an explosion occurred near the airport in Jalalabad, so he stayed inside the building for a while before going out. Он рассказал, что примерно шесть месяцев назад, когда он собирался покинуть здание, в котором он работал, рядом с аэропортом Джелалабада произошел взрыв, и поэтому он остался на некоторое время в здании, прежде чем выйти из него.
UNODC, through the United Nations Office for Project Services, constructed a building for the Ministry of Justice in Garoowe, and is nearing completion of a building for the equivalent Ministry in Hargeysa. Действуя через Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов, УНП ООН построило здание для министерства юстиции в Гароуэ и завершает строительство здания для такого же министерства в Харгейсе.
UNODC has constructed a new building for the Ministry of Justice in Garowe, Puntland, and is finalizing a new building for the Ministry of Justice in Hargeisa, "Somaliland". УНП ООН возведено новое здание министерства юстиции в Гароуэ, Пунтленд, и заканчивается строительство нового здания министерства юстиции в Харгейсе, «Сомалиленд».
to save an old building from being torn down and replaced by a new building that I'd been hired to design. чтобы спасти старое здание от сноса и постройки на этом месте нового здания, которое я должен был спроектировать.
And there was a building, a new building, going up, that was being built right outside, across the street from our hotel. Снаружи стояло здание, новое строящееся здание, стройка шла прямо через дорогу от отеля.
Following the anticipated completion, in 2006, of the off-site building for the UNON commercial operations, the United Nations gift shop and other similar operations will be relocated to that building and resume their activities. После ожидаемого завершения в 2006 году строительства здания за пределами комплекса ЮНОН для осуществления коммерческой деятельности Отделения сувенирный магазин и другие аналогичные операции будут переведены в это здание и возобновят свою работу.
Secure apartment buildings present a number of difficulties for census collectors: gaining access to the building and to each residential level of the building and in ascertaining if each apartment is occupied. Жилые здания с повышенным уровнем безопасности создают ряд трудностей для счетчиков: получение доступа в здание и к каждому жилому уровню здания, а также уточнение занятости квартир.
There was general agreement that access to buildings should be viewed from a "who uses the building" perspective, rather than from a "who owns the building" perspective. Было достигнуто общее согласие в отношении того, что вопрос о доступе в здания должен рассматриваться с точки зрения того, «кто использует это здание», а не с точки зрения того, кто им владеет.
Based on its consideration of the evidence, the Panel further finds that the building was incapable of repair and therefore that it was reasonable for the Claimant to demolish the damaged building. На основе своего рассмотрения подтверждений Группа также отмечает, что здание не подлежало ремонту и поэтому заявитель принял разумное решение о его сносе.
To hide a building, right click (CTRL click on the Mac) it and choose Hide building. Чтобы скрыть здание, щелкните правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) здание и выберите Скрыть здание.
In connection with carrying out in Donetsk the UEFA European Football Championship 2012 the station building was reconstructed and expanded and built a new building of modern "urban" architecture. В связи с проведением в Донецке чемпионата Европы по футболу 2012 года здание вокзала реконструировано и расширено, а также пристроено новое здание современной «урбанистической» архитектуры.
The building has been demolished, but some of the frontage has been preserved, with the building bearing the name "Buckley House". Здание было снесено, но часть фасада сохранилась, а само здание носит название "Buckley House".
As the funds grew, the building of the Office could not meet the requirements any more, and in 1851 the new building was built. По мере роста книжного собрания, здание Управления генерал-губернатора больше не могло удовлетворять требованиям и в 1851 году для библиотеки было построено новое здание.
The building was saved, but his crusade was also a failure in that redundancy was not averted and the building is now a scientific study centre. Здание было спасено, но его попытка не увенчалась успехом, поскольку закрытие не было предотвращено, и теперь здание является научно-исследовательским центром.