Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
You'll let me into that building, the plan moves ahead. Ты впустишь меня в то здание, мы сделаем всё по плану.
Here's where you and Danny entered the building, flashed your badges, gained easy access. Вот вы с Дэнни входите в здание, показываете значки, и вас свободно пропускают.
You let me lead you into this trap, and Booth is still circling the building looking for a way in. Ты позволила мне завести себя в эту ловушку, а Бут все еще обходит здание, пытаясь найти вход.
Alright, if we find the right building tomorrow, we'll have a feast Хорошо, если мы найдем правильное здание завтра, у нас будет банкет
You can count on me to find the perfect building! Ты можешь рассчитывать на меня найти прекрасное здание!
They said they were planning to tear down the place and build a new building at the site. Сказал, что хочет снести дом и построить на этом месте новое жилое здание.
A building's initial construction costs typically represent only 20 to 30% of the building's entire costs over its useful life, underscoring the need to consider the operating costs through the whole life of the building and not only for the first 10 years. Первоначальные затраты на строительство зданий обычно составляют всего 2030% общих затрат на здание за весь эксплуатационный срок его службы, что четко свидетельствует о необходимости учета эксплуатационных затрат в течение всего срока службы здания, а не только первых десяти лет.
In practice, the building account was not only used for the repayment of the loan for the new building and as support for the maintenance of the building, but was also used for other purposes, such as an additional financing source in the appropriation process. На практике счет фонда здания не только использовался для погашения займа на новое здание и в качестве поддержки эксплуатации здания, но он также использовался и для других целей, таких как дополнительный источник финансирования в процессе выделения ассигнований.
The center was later expanded with additions to the upper floors along with a new South Building, with the original building now known as the North Building. Позже, центр был расширен за счет добавления верхних этажей, а также нового Южного здания с оригинальным зданием, теперь известным как Северное здание.
When completed it was the third-tallest building in the world, after the Empire State Building and the Chrysler Building. Когда строительство было закончено, здание стало третьим по высоте в мире, после Эмпайр-стейт-билдинг и Крайслер-билдинг.
The property consists, legally speaking, of two plots registered in the cadastre, i.e. plots 1088/11 (building) and 1088/14 (garden). С правовой точки зрения эта недвижимость состоит из двух зарегистрированных в кадастре участков, а именно участков 1088/11 (здание) и 1088/14 (сад).
The Mission built temporary offices for the Parliament, whose building was destroyed by the earthquake, provided assistance to the Government in establishing legal aid offices, rehabilitated premises for courts and ministries, and developed plans to establish 26 tribunals. Миссия построила временные помещения для парламента, поскольку его здание было разрушено во время землетрясения, предоставила помощь правительству в создании пунктов оказания юридической помощи, провела ремонт в зданиях судов и министерств и разработала планы создания 26 трибуналов.
The moves of staff and functions back into the building are not yet planned but the capital master plan team estimates that the moves will be completed by 15 September 2014. Переезд персонала и передача функций в здание еще не запланированы, однако, в соответствии с расчетами генерального плана капитального ремонта, переезд будет завершен к 15 сентября 2014 года.
As part of its contribution to the national Witness Protection Unit, on 29 September 2012, the Court handed over the old personnel building to the Sierra Leone police for the Unit's use. В рамках участия в деятельности национальной Группы по защите свидетелей 29 сентября 2012 года Суд передал прежнее здание персонала полиции Сьерра-Леоне для использования Группой.
Archives and Records Management Services launched a records management campaign with the capital master plan to assist offices relocating from swing spaces to the main building in the biennium 2012-2013. Секция ведения архивов и документации совместно с Управлением Генерального плана капитального ремонта начала кампанию по ведению документации в целях содействия перемещению подразделений из подменных помещений в главное здание в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.
She further stated that when the Permanent Representative crossed the police barricade to enter the building, the police officer who requested to see his identification was following correct protocol. Она указала также, что, когда Постоянный представитель пересек полицейское заграждение при входе в здание, сотрудник полиции, попросивший у него удостоверение личности, следовал надлежащим предписаниям.
The United Nations police headquarters building collapsed during the January 2010 earthquake, thus must be re-established Предыдущее здание штаб-квартиры полиции Организации Объединенных Наций обвалилось во время землетрясения в январе 2010 года, что потребовало восстановления здания
The Mission headquarters building collapsed during the earthquake, thus the offices need to be relocated and accommodated in the logistics base Здание штаб-квартиры Миссии обвалилось во время землетрясения, что потребовало перевода служебных помещений на базу материально-технического снабжения и размещения там сотрудников
On 12 March 2011, an armed group attacked the Consulate building, surrounded the Consul's residence and fired rounds, destroying offices inside the Consulate. 12 марта 2011 года вооруженная группа напала на здание консульства, окружила и обстреляла резиденцию консула, в результате чего помещения внутри консульства были уничтожены.
On 4 February 2012, a group of protestors stormed the Embassy building, breaking glass and destroying Embassy property, including chairs, electronic devices, offices and doors. 4 февраля 2012 года группа протестующих ворвалась в здание посольства, в результате чего было разбито стекло и повреждено имущество посольства, включая стулья, электронные устройства, кабинеты и двери.
Demonstrations in protest of the decision took place in the Governorate, in cities with majority Shiite populations, and demonstrators occupied the Governorate Council building. В тех городах мухафазы, которые населены преимущественно шиитами, состоялись демонстрации в знак протеста против этого решения, и демонстранты заняли здание Совета мухафазы.
New building (E tower replacement) Villasb Новое здание (замена здания Е)
This core building (Building A) has since been used as an Exhibition Building and is now the central structure of Indonesia National Gallery. Это главное здание (корпус А) с тех пор используется в качестве выставочного зала и в настоящее время является центральным сооружением Национальной галереи Индонезии.
(a) Albano Building: the Secretariat considers the building to be part of its mid-term space planning and management strategy. а) здание «Албано»: Секретариат рассматривает использование этого здания как часть своей среднесрочной стратегии планирования и управления.
In 1911, the cornerstone was laid for the Institute's first building, the Administration Building, now known as Lovett Hall in honor of the founding president. В 1911 году заложен краеугольный камень первого здания института, которым стало здание Администрации, ныне известное как Ловетт Холл, названное так в честь первого президента.