The building has 13,515 square metres of floor space and approximately 335 rooms. |
Здание имеет 13515 квадратных метров общей площади и около 335 помещений. |
The building is built in traditions of late classicism. |
Здание построено в традициях позднего классицизма. |
In October 2008, the abandoned building was badly damaged by fire. |
В 2008 году заброшенное здание значительно повреждено пожаром. |
In 1920 the building was transferred to a gorkomkhoz. |
В 1920 году здание было передано горкомхозу. |
This authentic, 100-year-old building offers you comfort, luxury and an elegant interior. |
Это аутентичное 100-летнее здание предлагает Вам насладится комфортом, роскошью и изысканным интерьером отеля. |
The building itself is a valuable heritage site in the city. |
Здание отеля относится к культурному наследию города. |
The Sokos Vasilievsky is a design hotel occupying a recently refurbished 19th-century building. |
Sokos Васильевского Дизайн-отель занимающий недавно отремонтированный 19-го века здание. |
The Hotel is a 17-storey building with 6 lifts. |
Отель представляет собой 17-этажное здание с 6 лифтами. |
Later the building was used as the city health centre. |
Позже, здание использовалось как городской медицинский центр. |
Dynamics icebreakers, games and group building activities suitable for the first day of class. |
Динамика ледоколы, игры и групповые мероприятия Здание подходит для первого дня классе. |
If we look... this was great building from wood construction. |
Если мы посмотрим... это было большое здание с деревянной конструкции. |
This building has combination of colors, and this models is same with the real house at Toraja. |
Это здание имеет сочетание цветов, и эта же моделей с реальным доме Toraja. |
It is the tallest building in Beijing. |
Это самое высокое здание в Пекине. |
The building of the church was erected by architect Shangin towards 1815. |
Здание церкви было воздвигнуто архитектором Шаньгиным к 1815 году. |
The original building that housed the synagogue was completed in the early 1950s. |
Оригинальное здание, где располагается синагога было завершено в начале 1950-х. |
In the 1940s-1950s the building was used as a place of confinement for displaced persons, later as warehouses. |
Впоследствии в 1940-1950-х годах здание использовалось как место заключения для перемещаемых лиц, позднее как склады. |
The building is surrounded by landscaping which is also inspired by traditional Kanak design elements. |
Здание окружено ландшафтным дизайном, который также вдохновлен традиционными элементами дизайна Канаков. |
The building was no longer used as a ticket office following the 1977-1980 modernisation; it became a travel information centre by SPT. |
Здание перестало использоваться в качестве билетной в кассы после модернизации 1977-1980-х годов и стало информационным центром транспортных перевозок. |
At the district meeting the farmers received permission to use 0.5 hectares of land for a new school building and garden. |
На сходе крестьян волости получили разрешение на выделение земельного участка в 0,5 га под школьное здание и огород. |
The current station building was opened on 21 June 2003. |
Текущее здание станции было открыто 21 июня 2003 года. |
The building has two floors and is painted yellow. |
Здание имеет два этажа и окрашено в жёлтый цвет. |
The original building of the current cathedral was built during the Spanish period. |
Первое здание нынешнего собора было построено во время испанского периода. |
The building was completed in 1958 and is an example of modern Islamic architecture. |
Здание было закончено в 1958 и является внушительным примером современной исламской архитектуры. |
The company is going to renovate administrative premises of the plant and use this building as business centre. |
Компания планирует реконструировать административное здание завода и использовать его под бизнес-центр. |
In 1891, the building was used by Brazilian politicians writing the first Republican Constitution of the country. |
В 1891 здание дворца использовалось бразильскими политиками как место написания Первой конституции Бразилии. |