| The building had been built by the bank in 1950 on leased property. | Здание было построено банком в 1950 году на арендованной территории. |
| This building was erected about 1920 as a residence for Miss Ann Morgan, daughter of the financier J. P. Morgan. | Это здание было построено приблизительно в 1920 году в качестве резиденции г-жи Энн Морган, дочери финансиста Дж.П. Моргана. |
| In 1967 a small four-storey building was constructed between the Assembly hall and the north wing of the Sala Santitham. | В 1967 году между залом Ассамблеи и северным крылом "Сала сантитхам" было построено небольшое четырехэтажное здание. |
| At the time of its construction, the secretariat building was one of the tallest buildings in Bangkok. | В период строительства здание секретариата было одним из наиболее высоких зданий в Бангкоке. |
| They initially threatened to blow up the Consulate General if the police stormed the building. | Сначала они угрожали взорвать здание генерального консульства, если полиция начнет штурм здания. |
| The building has four storeys plus two basements. | Здание состоит из четырех надземных и двух цокольных этажей. |
| The building and the surrounding area became known as Government House. | Здание и прилегающий район стали называться Домом правительства. |
| The building has three storeys and a basement, and is of the traditional masonry construction of the period. | Здание состоит из трех этажей и цокольного этажа и представляет собой кирпичное сооружение, характерное для того периода. |
| The building was turned over to UNU on 1 August 1995. | Здание было передано УООН 1 августа 1995 года. |
| PNP personnel went to the building concerned, and found no explosive device there. | Сотрудники ПНП прибыли в указанное здание и установили, что в нем не было установлено никакого взрывного устройства. |
| The building was completely destroyed in the fire, which started in the entrance hall. | Здание полностью сгорело в результате пожара, который начался в вестибюле. |
| A Molotov cocktail was hurled at the Consulate building, but it did not explode. | В здание консульства была брошена бутылка с зажигательной смесью, которая, однако, не взорвалась. |
| Paint was thrown at the building and one window was broken. | На здание была выплеснута краска, и было разбито одно окно. |
| The previous headquarters building in Damascus was closed at the end of May 1994. | Бывшее здание штаба в Дамаске было закрыто в конце мая 1994 года. |
| They were subsequently ordered to enter the building and check whether any one was there. | Впоследствии им было приказано войти в здание и проверить, есть ли кто в нем. |
| The new building at Dummar replaced two school buildings used previously. | В Думмаре вместо двух использовавшихся ранее школьных зданий было построено новое здание. |
| A new building containing a library, seminar hall and studio was constructed to house the education development centre. | Это здание, содержащее библиотеку, актовый зал и мастерскую, было сооружено таким образом, чтобы в нем можно было разместить центр по развитию сферы просвещения отделения на местах. |
| The army permitted 900 worshippers to enter the building instead of the usual 45O. | Армия допустила в здание 900 верующих вместо обычных 450. |
| The observer of Latvia said that his country had bought a building for its permanent mission two years ago. | Наблюдатель от Латвии заявил, что его страна два года назад приобрела здание для своего постоянного представительства. |
| An incendiary bottle was thrown from the Beit Hanina village at a building in the Neve Yaacov neighbourhood. | С территории деревни Бейт-Ханина была брошена бутылка с зажигательной смесью в здание, расположенное в районе Неве-Яков. |
| Our challenge is to cope with immediate needs while assembling the building blocks required for long-term progress. | Наша задача состоит в том, чтобы удовлетворить насущные потребности, возводя по кирпичикам здание долгосрочного прогресса. |
| The United States Navy currently maintains a radar and sonar calibration station and a headquarters building for its underwater tracking facility. | В настоящее время военно-морские силы Соединенных Штатов содержат на островах радиолокационную и гидроакустическую калибровочную станцию и здание штаба своей станции слежения за подводными лодками. |
| The Aegon building at The Hague is deemed to be the most suitable facility available. | Наиболее подходящим для этой цели считается здание "Эгон" в Гааге. |
| Looks like that building cut you off. | Похоже, это здание тебя подрезало. |
| He was the only man in the whole building who had two secretaries. | Он был единственным человеком во всей здание, у которого было двое секретарей. |