Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
No, but I'm buying an old school building downtown. Нет, я покупаю небольшое школьное здание в центре города.
In just a few minutes, this whole building has caught fire. Всего за несколько минут огонь охватил всё здание.
Ted, your building finally gets unveiled to the whole world. Тед, ваше здание, наконец, стало известным во всем мире.
So you knew if they pulled down this building, well, her body would be discovered. Таким образом, вы знали, если они снесут это здание, её тело будет обнаружено.
McCann's moving us to their building. Мак-Кэн переводит нас в своё здание.
Boss wants us to check the building out. Босс хочет, чтобы мы проверили это здание.
The central building is protected by some kind of energy shield. Центральное здание защищено неким энергетическим полем.
You will not leave the building with any part of this file. Вы не покинете здание с содержимым этой папки.
I assume you will let him know When Mr. Peterson has left the building. Полагаю вы ему сообщите когда мистер Петерсон покинет здание.
I'll have my men secure the building. Я поставлю своих людей охранять здание.
He was trying to be invisible because he was tagging that building. Он старался быть незаметным, потому что как раз разрисовывал это здание.
The blueprints of the currency centre, security protocols and... all codes to access the building. План валютного центра, протоколы системы защиты... все коды доступа в здание.
But interesting, you kept the building in focus, but not the boat. Но что интересно: ты оставил здание в фокусе, а лодку нет.
Computer records show that someone entered her building with a security card key at 1:23 A.M. Записи на компьютере показывают, что кто-то заходил в здание используя защищенный пропуск в 1:23 утра.
Shepherd would go after a hard target, like a federal building or a courthouse. Пастырь выберет сложную цель, как здание госучреждения или суда.
This entire building was programmed to prevent anyone from getting close to you. Всё это здание было запрограммировано так, чтобы никто не мог подобраться к тебе.
This lovely building that you see behind me, with the elegant dome is a nuclear plant. Это симпатичное здание с элегантным куполом, которое вы видите позади меня - это ядерный реактор.
But designing a building in New York City is your lifelong dream. Но ведь построить здание в Нью-Йорке - это мечта всей твоей жизни.
Just past here are the ducts into the building. Нужно просто пройти по каналу в здание.
They took me into the building into a little room. Они повели меня в здание, привели в маленькую комнату.
Then Avery goes into the building alone, and Bart hurries away. Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает.
I left the empire state building last year after two minutes when you didn't show. Я покинул здание Эмпайр Стэйт в прошлом году за две минуты до того, как ты появилась.
It's been 20 years since your family donated this building to Crawford. Прошло уже 20 лет с тех пор, как ваша семья пожертвовала это здание Кроуфорду.
It's the tallest building in the world, you can't miss that. Это - самое высокое здание в мире, его не пропустишь.
Well, if we're lucky, This building will be empty for months. Чтож, если повезет, здание будет пустовать месяцами.