Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
In 2006, the building was purchased by Walton Street Capital. В 2006 году здание было приобретено Walton Street Capital.
The building collapsed, killing the princess and her unborn child. Здание рухнуло, погибли принцесса и ее нерожденный ребёнок.
In its proportions, it resembles the former station building from 1891, and is divided into three areas. По своим пропорциям оно напоминает бывшее здание вокзала 1891 года и разделено на три зоны.
The building, one of the national capital's original offices, was built in 1926 beside the Provisional Parliament House. Здание, один из оригинальных офисов национальной столицы, было построено в 1926 году рядом со зданием Временного парламента.
Since this is essentially a country club building, the architect was not limited to the small size of the site. Поскольку это по сути загородное клубное здание, архитектор не был ограничен небольшими размерами участка.
In 1810 the building became the property of Pavel Daro who on the retained data, on a constant basis lived in another city. В 1810 году здание стало собственностью Павла Даро, который по сохранившимся данным, на постоянной основе проживал в другом городе.
The company built another production hall and extended the administration building in 2001. Фирма в 2001 пристроила следующий производственный цех и расширила административное здание.
Forte dei Marmi villa attacked New building 50 meters from the sea. Форте дей Марми, вилла напали Новое здание в 50 метрах от моря.
This building occupied a central place in the work of Rodney and people close to him throughout the following years. Это здание занимало центральное место в работе Родни и близких к нему людей на протяжении всех последующих лет.
This building is now Marathon House converted from offices to flats in 1998. Это здание теперь Марафон Дом преобразуется от офисов до квартир в 1998 году.
In 1886 the building was bought by the brothers Nikitin and they opened a circus there. В 1886 году здание приобрели братья Никитины и открыли там цирк.
Hotel building was constructed in 1895, and completely reconstructed in 2005-2006. Построенное в 1895 году изящное 6-этажное здание гостиницы в 2005-2006 гг. подверглось реконструкции.
Soon after his arrival the building which housed the Cleburne Chronicle burned down, and Hogg returned to East Texas. Вскоре после его прибытия здание, в котором размещалась Cleburne Chronicle, сгорело, и Хогг вернулся в Восточный Техас.
Although the monarchy was restored that same year, the building has housed Parliament ever since. Несмотря на то, что монархия была реставрирована в том же году, здание по-прежнему занимает парламент.
The administrative building of our company is located at the same address. Административное здание компаний находится по указанному адресу.
When the Great Patriotic War began the classes at the Institute were temporarily stopped and the building housed a hospital. С началом Великой Отечественной войны занятия в институте временно прекратились, а здание отдано под госпиталь.
The building was owned by various individuals, until in 1942 it was acquired by the State. Здание принадлежало разным лицам, прежде чем в 1942 году было приобретено государством.
The current building of the cinema was constructed between 1952 and 1954 and consists of two halls. Современное здание кинотеатра было построено между 1952 и 1954 годами и состоит из двух залов.
When anti-terrorist police stormed the building, they met no resistance and found six burned corpses. Ворвавшаяся в здание антитеррористическая группа не встретила сопротивления и обнаружила 6 обгоревших трупов.
Builders deviated from the project, therefore, the building changed the initial color scale: the first floor was painted in green color. Строители отклонились от проекта, в результате чего здание поменяло первоначальную цветовую гамму: первый этаж оказался выкрашен в зелёный цвет.
Later, Reichskommissar Josef Terboven with administration moved into the building. Позже, Рейхскомиссар Йозеф Тербовен с администрацией переехали в здание.
The plan was to house all government departments apart from the Admiralty in the building. Задумка заключалась в том, чтобы вместить все ведомства, кроме Адмиралтейства в это здание.
In 2003, this building was returned to the Tatar national-cultural autonomy of Moscow. В 2003 году это здание было возвращено татарской национально-культурной автономии Москвы.
The building is currently occupied by Marins Park Hotel Rostov. В настоящее время здание занимает отель Marins Park Hotel Rostov.
Under him the building was rebuilt: the first floor was significantly expanded and there was a second. При нём здание было перестроено: первый этаж был существенно расширен и появился второй.