Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
'Eagle One in position, building in clear view. Орел Один на позиции, здание чётко просматривается.
It's reported armed police have stormed the building. Сообщают, что вооруженная полиция захватила здание.
We've searched the building, the immediate vicinity. Мы обыскали здание и все вокруг.
It's bigger than the apartment building that I grew up in. Она больше, чем квартира здание, в которой я вырос.
We neeed to get back in that building. Нам надо вернуться в это здание.
I once saw him lose an entire building in one hand. Я однажды видел, как он проиграл здание из-за одной комбинации.
Okay, you should get out of the building. Так, тебе нужно покинуть здание.
Come on, that building looks promising. Пойдём, это здание кажется обнадеживающим.
And there goes the building where you saved that jumper. А вот здание, где ты спас прыгуна.
We'll spend more trying to repair that old building... Дороже обойдётся отремонтировать это здание, чем построить новое.
Blew up a building in El Salvador, killing three men. Взорвал здание в Эль-Сальвадоре, при этом погибло три человека.
The building's still there, sign and all, but... Но здание осталось, вывеска и остальное, но...
Call First Monument Bank, have them clear the building and warn their employees not to open any mail. Позвоните в Моньюмент Банк, скажите, чтобы очистили здание, и предупредите служащих, чтобы не открывали почту.
No, it's a federal building, but LAPD is already in place. Нет, это - федеральное здание, но полиция ЛА уже находится на месте.
That was a lie to get in the building. Мы солгали, чтобы попасть в здание.
I need you to exit the building. Нужно, чтобы вы покинули здание.
Final call for everyone to evacuate the building. Последний призыв ко всем покинуть здание.
Shots fired, possible assault rifle, abandoned building, corner of 88th and Rosecrans. Выстрелы, возможное штурмовая винтовка, заброшенное здание, угол 88-ых и Розекрэнс.
This building was seized by NYPD a week ago in a drug bust. Неделю назад, в ходе наркооблавы, на это здание наложили арест.
Which building, what floor, what hall. Какое здание, этаж, коридор.
Because this is a commercial building and you got people living there. Потому что это коммерческое здание, а у вас там живут люди.
That's the same building where we busted Raymond Harris. Это то же здание, где мы арестовали Рэймонда Харриса.
She may have gone to have a look at that building. Может она пошла посмотреть на это здание.
Now, you've put that pin in this building. Ты воткнула булавку в это здание.
Leaving the building, he hears a bell. Покидая здание, он услышал звуки колокольчика.