| The building is elliptical, 153 metres long and 123 metres wide. | Здание имеет форму эллипса, составляющего 153 метра в длину и 123 метра в ширину. |
| Having secured the building they planted a 100 lb bomb inside. | Заняв здание, они заложили там бомбу массой в 100 фунтов. |
| In 1991, the building underwent expansion and increased its number of operating rooms. | В 1991 году здание медицинского центра претерпело расширение и увеличило количество операционных. |
| The building is brick, three-storeyed on a high basement. | Здание кирпичное, трёхэтажное на высоком цоколе. |
| That building is these days part of the Arts Centre. | Это здание в настоящий момент является частью Центра искусств Крайстчерча. |
| The monumental building has a traditional Central axial diagram of the spatial organization. | Здание монументальное, имеет традиционную центрально-осевую схему объемно-пространственной организации. |
| The building is a fine example of the Neoclassical style of architecture, a combination of, Ionic and Corinthian. | Здание является ярким примером неоклассического стиля архитектуры, сочетающее готический, ионический и коринфский стили. |
| The building was designed by the master carpenter Isaac Hart, who had built the first 'Iolani Palace. | Здание было спроектировано мастером-плотником Исааком Хартом, который построил Дворец Иолани. |
| The building was damaged by fire in 1741 and required the reconstruction of the entire monastery. | В 1741 году здание было разрушено пожаром, который стал причиной реконструкции монастыря. |
| It was opened as a rental building. | Здание использовалось в качестве доходного дома. |
| The building was built in the style of French Renaissance architecture based on the architect Pavel Stern's project. | Здание было построено в стиле «французский Ренессанс» по проекту архитектора Павла Штернберга. |
| Address building Nº 3 - st. | Кустарный переулок, д.Nº 3 - торговое здание. |
| The old church was demolished and at its site the building of parish school was constructed. | Старая церковь была снесена и на ее месте было построено здание церковно-приходской школы. |
| The building is still in use today by the bank. | Здание используется банками и по сей день. |
| Today the building is an example of 19th century neo-Gothic architecture. | В настоящее время здание является примером неоготической архитектуры XIX века. |
| The building has the corridor system of planning with a bilateral arrangement of rooms. | Здание имеет коридорную систему планировки с двусторонним расположением комнат. |
| The building is located within the Central Business District of Shenzhen in Futian. | Здание находится в центральном деловом районе города Шэньчжэня Футиан. |
| This is the building as it currently stands. | В таком виде здание существует и сейчас. |
| On November 30, 2006, the main building of the high school was destroyed by arson. | 30 ноября 2006 года в результате поджога было разрушено основное здание школы. |
| The building of the church was plastered outside and inside, covered with iron, all the domes were painted green. | Снаружи и изнутри здание храма было оштукатурено, покрыто железом, все главки были окрашены зеленой краской. |
| In 1693 the old building had been torn down. | В 1894 году старое здание было снесено. |
| The current building was built during 1894-1895. | Современное здание было построено в 1894-1895 годах. |
| The squatters moved to another building. | Дом крестьянина переехал в другое здание. |
| The building was destroyed by communist forces on 17 November 1944. | Здание было разрушено подразделениями НОА 17 ноября 1944 года. |
| The museum building is a historical and architectural monument of the XIX century. | Здание музея является историко-архитектурным памятником XIX века. |