Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
Humiliating security procedures are used to screen those entering and leaving the Embassy, and locally engaged personnel are prevented from entering the building. Применяются унизительные процедуры безопасности на входе и выходе из посольства, запрещен вход в здание нанятому на местной основе персоналу.
We are constructing the Afghanistan Parliament building - the edifice of democracy - while simultaneously targeting community-based local projects that provide immediate peace dividends, such as schools and hospitals. Мы строим здание парламента Афганистана - величественное здание демократии - и одновременно содействуем осуществлению местных проектов на базе общин, цель которых состоит в скорейшем обеспечении мирных дивидендов, таких как создание школ и больниц.
The Board found that, about 10 minutes later, a powerful aerial bomb hit the apartment building, rendering it a shell. Комиссия установила, что примерно через 10 минут на это жилое здание упала мощная авиабомба, в результате чего от здания остался один остов.
After 17 February 2008 Albanian Court employees left the Court building and moved to the southern part of Kosovska Mitrovica. После 17 февраля 2008 года албанские сотрудники этого суда покинули здание суда и переехали в южную половину Косовска-Митровицы.
LNP refused, and as a result the group stoned the police, the magistrate's building and UNMIL peacekeepers. Либерийская национальная полиция отказалась выполнить это требование, а в ответ на это толпа стала бросать камни в сотрудников полиции, в здание суда и в миротворцев МООНЛ.
On 10 December, the building of a Human Rights Centre, refurbished with funding from the UNOMIG Trust Fund, was officially opened in Gali. 10 декабря в Гали было официально открыто здание Центра по правам человека, отремонтированное за счет средств из Целевого фонда МООННГ.
This reasoning applies whether the capital asset is a factory building, a machine, a truck or, as here, a dwelling. Такая логика действует вне зависимости от того, что это за капитальное имущество - здание, машина, грузовик или, как в данном случае, жилище.
In 2005, the Federal Migration Service Moscow office moved to a new, larger building, better adapted to working with people seeking refuge. В 2005 году Управление ФМС по Москве было переведено в новое просторное здание, наиболее приспособленное для работы с лицами, ищущими убежище.
I am pleased to inform the Assembly that the Secretariat of AALCO has shifted to its new headquarters building, provided by the Government of India. Я рад сообщить Ассамблее о том, что секретариат ААКПО переехал в новое здание своей штаб-квартиры, предоставленное правительством Индии.
In May 2009, the new building of the Baku detention Centre of the penitentiary service, compliant with international standards, has been opened for use. В мае 2009 года в Баку было сдано в эксплуатацию новое здание следственного изолятора пенитенциарной службы, построенное в соответствии с международными стандартами.
Others reported that "some prisoners were killed in the bombing, while others escaped the destroyed building." Другие сообщали, что "некоторые заключенные погибли при бомбардировке, а другие покинули разрушенное здание".
I thought it was a mountain, but maybe it's a building. Я думал, это была гора, но, возможно, это здание.
Did anybody see him leave the building? Кто-нибудь видел, как он покидал здание?
You're not going into that building by yourself! Ты не пойдёшь в это здание одна!
Because, eventually, when my building is complete, it will be 55 floors high. Потому что, в итоге мое здание будет 55 этажей в высоту.
Did you know that Willie's mom left him that building? Ты в курсе, что мама Вилли завещала ему то здание?
If anyone saw me go into that building last night, I am so hosed. Если прошлой ночью кто-то видел, как я вхожу в здание, то мне крышка.
Okay, so Karinski owned this building for two years? Значит это здание в течение двух лет принадлежит Карински?
Took me months, but I found out that, since the Seattle fire of 1889, this building has been in the Crane family. На это ушли месяцы, но я выяснил, что Со дней пожара в Сиэтле 1889 года, это здание принадлежало семейству Крейнов.
You guys... That's the most beautiful building in Manhattan! Это же самое красивое здание на Манхеттене!
He did that when he blew up the building this morning. Это он сделал, взорвав то здание сегодня утром.
Someone else broke into that building, too? Кто-то еще вломился в то здание?
When you walk through a door in this building, it should sound like you've stepped into the future. Когда входишь в это здание, должен быть звук, будто ты вошёл в будущее.
Our target could be looking to hit the federal building, district court, city jail, baseball stadium, three banks or countless privately owned businesses. Наш преступник может быть нацелен на федеральное здание, районный суд, городскую тюрьму, бейсбольный стадион, три банка или несметное количество частных фирм.
A blast wouldn't break into the building, it would bring it down. Взрыв не просто нанесет повреждения, он разрушит здание.