| The current building of the National Library of Kosovo was inaugurated on 25 November 1982. | Нынешнее здание Национальной библиотеки Косова было открыто 25 ноября 1982 года. |
| It first opened in 1897 as the main building of the Library and is the oldest of the three buildings. | Оно было открыто в 1897 году как основное здание библиотеки и является старейшим из трёх зданий. |
| Eight-story building during the post-war reconstruction partially lost its originally planned appearance. | Восьмиэтажное здание в ходе послевоенной реконструкции частично утратило свой первоначально запланированный облик. |
| The building was designed by Samuel Enander who was an architect at the Överintendentsämbetet (Superintendent Board). | Здание было спроектировано Сэмюэлем Энандером, который был архитектором суперинтендантского Совета (Överintendentsämbetet). |
| In 1991 the building was transferred to the Ministry of Defense which restored the prison and turned it into a museum. | В 1991 году здание было передано Министерству обороны Израиля, которое восстановило тюрьму и превратило её в музей. |
| The newspaper's first building was located at 113 Nassau Street in New York City. | Первое здание газеты было расположено по адресу 113 Nassau Street в Нью-Йорке. |
| In February 2002, the State Ensemble of Folk Music acquires the building. | В феврале 2002 года Государственный Ансамбль фольклорной музыки обретает здание. |
| The building was also constructed by Daniel Jenner, an Italian master mason. | Здание было также построено Даниэлем Дженнером, итальянским мастером-каменщиком. |
| In 2000 MGM announced that it was moving its headquarters to a newly constructed building in Century City. | В 2000 году MGM объявила, что она перемещает свою штаб-квартиру в недавно построенное здание в Сенчери-Сити. |
| By 1857 this building was so derelict that a new one was required. | К 1857 году это здание стало настолько заброшенным, что потребовалось построить новое. |
| From 17 January to 1 February 1918 the building was occupied by Council of working deputies of Taganrog. | С 17 января по 1 февраля 1918 года здание занял Совет рабочих депутатов г. Таганрога. |
| The museum building was built during the British Malaya on St. Paul's Hill. | Здание музея строился во время Британской Малайзии на холме Святого Павла в Малакке. |
| Since the consular service was no longer required, the building was thereafter utilized for other purposes. | Так как консульская служба была больше не нужна, здание стало использоваться для других целей. |
| The terminal building at Aitutaki Airport is a roof with no or few windows. | Здание терминала в аэропорту Аитутаки - это крыша без каких-либо окон. |
| As a result, the building would not look so open to the air. | В итоге здание уже не будет выглядеть столь воздушным. |
| During the war, the building was taken over by the German forces, and at first used as barracks. | Во время войны здание было захвачено немецкими войсками, и сначала использовалось как казарма. |
| Now the building occupies the Fifteenth arbitration Court of Appeal. | В настоящее время здание занимает Пятнадцатый арбитражный апелляционный суд. |
| Some believe the building is haunted, as the land upon which it sits is probably a former graveyard. | Некоторые считают, что здание преследуют неудачи, поскольку земля, на которой оно расположено, вероятно, является бывшим кладбищем. |
| The building was made of wood and soon it burned down (1381). | Здание было деревянным и вскоре сгорело (1381 год). |
| The young group did anyway, using the building as a central point for many meetings. | Во всяком случае, молодая группа сделала это, используя здание в качестве центрального пункта для многих встреч. |
| The building was included in the list of preserved monuments only in 2004. | Здание было включено в список сохранившихся памятников только в 2004 году. |
| That is the first building that was planned by Ron Arad. | Это первое здание, которое было запланировано Рон Арад. |
| The building is now surrounded by an iron fence to guard its sustainability. | Здание теперь окружено железным забором, чтобы защитить его устойчивость. |
| The builders have assured that the building will harmonize with its environment. | Строители заверяли, что здание будет гармонировать с окружающей средой. |
| The building was designed so that no direct sunlight could ever reach the prisoners. | Здание было спроектировано так, чтобы прямой солнечный свет никогда не мог достигать заключённых. |