Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
I was hoping maybe I could work with the group doing our building. Я надеялась, что я смогу поработать в группе, озеленяющей наше здание.
And then he used it to lure me into the building. И он использовал это, чтобы заманить меня в здание.
The building is falling down around our ears and I was sorely tempted. Здание рушится на наших глазах, и я была весьма искушена.
Yes, but a New York City office building. Да, но это нью-йоркское офисное здание.
Suspect has exited building - possibly wounded. Подозреваемый покинул здание, возможно, раненный.
We're at the entrance to the building. Командиру. Мы у входа в здание.
The Quinjet they stole only fired on the one building. Квинджет, который они угнали, выстрелил только в одно здание.
"550 square feet, furnished, full bath,"high floors, quiet building, security assured. 550 квадратных метров, меблирован, ванная, высокие потолки, спокойное здание, гарантированная безопасность.
Whether by force or trickery, this building is impenetrable. Будь то сила или хитрость, это здание неприступно.
A woman standing outside told me that the girl who lived there blew up a building, killed seven people. Женщина, стоявшая снаружи, сказала, что девушка, которая жила там взорвала здание, убив семь человек.
To even get into the building, you need clearance. Чтобы просто попасть в здание нужен пропуск.
All customers and employees must exit the building immediately. Все клиенты и сотрудники должны немедленно покинуть здание.
The first one we see, we find a building, some higher ground to set up in. В первом же найдем какое-нибудь здание на возвышенности и обоснуемся там.
She's wired up the whole building. Она подключила все здание к компьютеру.
This building has stood derelict for a year and more, a mark of hesitation and failure. Это здание было заброшено больше года, как знак колебаний и неудач.
It's mostly an abandoned storage building, but there are some renters on the top floor. По большей части это заброшенное здание склада, но есть жильцы на верхнем этаже.
Our building alone is worth more than two bucks a share. Одно наше здание стоит два бакса за акцию.
We all dismissed building demolished and the land left. Мы всех уволим, здание снесём, а землю оставим.
There was one interested business man, but he didn't want the store, only the building. Интересовался один бизнесмен, но ему не магазин нужен, а только здание.
I simply filled out the then I donated a small building. Я просто заполнила заявку... и пожертвовала небольшое здание.
The building's evacuated, patients moved out onto the streets. Всё здание эвакуировали, пациентов вывели на улицу.
According to the security logs, your daughter entered your building at 7:18 p.m. Согласно журналу системы безопасности Ваша дочь вошла в здание в 19:18.
We need to get in that building this night and get them out of there. Этой ночью мы проникнем в здание и вытащим их.
The blackout and the fire drew everyone out of the building. Отсутствие света и пожар заставили людей покинуть здание.
Northwest corner of the building off the alley. Северо-западный угол, здание от переулка.