Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
'Rising 250 metres above the city, 'no building can compare in terms of ambition, scale and prestige. "Возвышаясь на 250 метров над городам,"ни одно здание не сравниться в плане амбиций, масштаба и престижа.
Why'd you have to nuke the whole building, Hans? Зачем же взрывать все здание, Ганс?
We need to know who goes in and out of that building and when, what the security protocols are. Мы должны узнать кто входит в здание и выходит из него, и когда, что у них за протоколы безопасности.
And this is in Anaheim, California, and it's a freeway building. А это в Анахайме, в Калифорнии, это здание у автострады.
That a guy with a bow and arrow can't save a guy whose had a building fall on top of him. Этот парень с луком и стрелами не смог спаси парня на которого рухнуло здание.
If you set foot in this building again, our guards will take it as a personal threat and will respond with whatever means necessary. Если вы снова зайдете в наше здание, наша охрана воспримет вас, как угрозу и даст отпор любыми средствами.
It was taken 600 times in that other building, so forget about it. У меня в том другом здание его измеряли раз 600, так что забудь.
When this building burned down in 2011, the smoke detector in the unit where the fire started never went off. Ватсон: Когда это здание сгорело в 2011 году, датчики дыма в блоке, где начался пожар, так и не сработали.
This small bomb can tear down the tallest building in Seoul Такая бомбочка может разрушить любое здание Сеула.
Last thing I remember I went to a... a run-down building going to meet Stephen King and then all the lights went out. Последнее, что помню, как я зашел в... обветшалое здание, чтобы встретиться со Стивеном Кингом, а потом выключился свет.
Why is this building so important to you? Почему именно это здание так важно для вас?
Of this amount, $4 million was advanced to UNITAR for the purchase of the land on which the building is situated. Из этой суммы 4 млн. долл. США - это аванс, предоставленный ЮНИТАР для покупки земли, на которой расположено здание.
Just... That "old building" is a... Между прочим, "старое здание" - это...
All persons found were reportedly taken for initial questioning in temporary places of detention in Arbil, such as the building of the Kurdish Parliament. Согласно сообщениям, всех обнаруженных лиц доставляли для проведения предварительного допроса в места временного задержания в Эрбиле, такие, как здание курдского парламента.
The Prison Warden informed the Special Rapporteur that he was only authorized to show him such facilities as the hospital building, the kitchen and the garden. Тюремный надзиратель сообщил Специальному докладчику, что ему разрешили показать ему такие места, как здание лазарета, кухню и сад.
The Acting Director answered that, in fact, the building and the premises were donated to INSTRAW at the moment of signing the Host Country Agreement. Исполняющая обязанности Директора ответила, что здание и помещения действительно были переданы в дар МУНИУЖ в момент подписания соглашения с принимающей страной.
An unknown offender telephoned the Embassy of the United States of America and threatened to blow up the building; Неизвестный преступник позвонил в посольство Соединенных Штатов Америки и заявил, что он взорвет здание;
The girls in the orphanage followed sewing and carpet-weaving courses but were not allowed to leave the building in which they were housed. Девочки в детских домах обучаются на курсах шитья и изготовления ковров, однако им не разрешается покидать здание, в котором они живут.
In the last such incident in November 1997, a humanitarian worker was killed when the Tajik authorities took the building where she and her companion were held by force. В ходе последнего такого инцидента, происшедшего в ноябре 1997 года, была убита сотрудница по вопросам оказания гуманитарной помощи, когда таджикские власти захватили здание, в котором она и ее партнер удерживались силой.
IPTF has identified a building for the Federation Police Academy in Sarajevo and is working with the Federation Ministry of the Interior on its refurbishment. СМПС обозначили здание для Федеральной полицейской академии в Сараево и сотрудничают с Министерством внутренних дел Федерации в проведении ремонтных работ в этом здании.
Material characterization building, including X-ray and metallography Здание лаборатории материаловедения, включая рентгеноскопию и металлографию
The Gali militia building was severely damaged and a woman was killed by an explosive device while travelling along the M-27 road. Серьезно пострадало здание гальской милиции, и в результате подрыва взрывного устройства на дороге М-27 была убита женщина.
The Amohoro building and the furniture in it are dilapidated and in need of extensive repair. Здание "Амохоро" и мебель в нем обветшали и требуют значительного ремонта.
Meanwhile, I will be sneaking in and out of the building next door to get here. А пока я буду приходить и уходить через соседнее здание.
The new property is larger and has more entrances than the Amohoro building. Новое здание больше здания "Амохоро", и в нем имеется больше входов.