Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
Now this is the main reason we chose this building. Вот основная причина, по которй мы выбрали это здание.
I should be obliged if you would leave this building separately. Я буду вам обязан, если вы покинете это здание порознь.
This building is a converted brownstone. Это здание похоже на мой дом.
That one building inspired me to start drawing and, you know, designing things. Это самое здание и вдохновило меня начать рисовать, заняться архитектурой.
The only building is a decommissioned power plant. Единственное здание - это списанная электростанция.
It is a building down the road. Там здание, дальше по дороге.
Native New Yorker spends 37 years in a county where the tallest building's nine stories. Коренной житель Нью-Йорка проводит 37 лет в деревне, где самое высокое здание - девятиэтажка.
DCRI will take the building and arrest them. ОМБ захватит здание и арестует их.
But it will never happen because you're just the bad guy who wrecks the building. Но этого никогда не случится, потому что ты - злодей, который рушит здание.
That's when he rented this building. Тогда же, когда он снял это здание.
I take it this is your first trip through the building. Полагаю, это ваш первый прыжок через здание.
I know what the building is. Я знаю, для чего это здание.
I told you guys the building doesn't time travel. Я же сказала, здание - не машина времени.
But the building is always the same. Но здание всегда одно и то же.
Everywhere on every Earth, the building is always the same. На любой Земле. Здание всегда одно и то же.
Son, the building's been running for a long time now. Сынок, здание работает уже давно.
Director had Charleston banned from the building. Директор запретил Чарльстон вход в здание.
A culture's largest building reflects what it values most. Самое большое здание каждой культуры отражает, что ценится больше всего.
Someone had a score to settle or maybe a contract job to collect insurance on the building. Кто-то решил отомстить или получить страховку за здание.
I do not want in life to see that building. Я не хочу возвращаться в это здание всю мою жизнь.
It says the building is too close to the curb. Здесь сказано, что здание слишком близко к обочине.
When CSU finishes, fall back and put the building under surveillance. Когда криминалисты закончат, возвращайтесь и поставьте здание под наблюдение.
Police and federal officials cleared the building and assured everyone that it was safe to reenter. Полиция и чиновники очистили здание и заверили всех что это все безопасно.
This is the only building in Metro City with a big observatory on the roof. Это единственное здание в Метросити с макетом обсерватории на крыше.
Just till you get out of the building. До тех пор, пока Вы не покинете здание.