Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
He added that the building and land had been provided by his Government on a rent-free basis. Он добавил, что участок земли и здание были предоставлены его правительством в аренду на безвозмездной основе.
At its centre the complex has incorporated an old factory building, and has transformed it onto small business units. В центре комплекса сохранено старое фабричное здание, которое было перестроено для размещения небольших деловых контор.
This museum is like a great architectural novel, a building in which everything has meaning. Этот музей - большой архитектурный роман, здание, в котором все имеет значение.
Apartments are conveniently located in the quiet part of Old City of Budva - first building from the park entrance. Квартира расположена в тихой части Старого города Будва - первое здание от входа в парк.
The building of the hotel was built to French project in 1979. Современное здание в форме подковы по французскому проекту.
Grand Hotel Lublinianka is a 100-year-old, beautifully renovated building in the heart of Lublin. Grand Hotel Lublinianka занимает построенное сто лет назад и прекрасно отремонтированное здание в самом центре Люблина.
The Medici is located in an elegant building of the 19th century, with a nice garden and a free internet point. Отель Medici занимает элегантное здание 19-го века с красивым садом и пунктом бесплатного доступа в Интернет.
The building is a fine example of 19th-century architecture and boasts refined interiors and elegant furniture. Здание представляет собой прекрасный образец архитектуры 19-го века. В его изысканных интерьерах установлена элегантная мебель.
Here a new building of the Russian Federation Embassy is going to be built. Здесь же будет построено новое здание Посольства Российской Федерации.
They protect the building from outside influences the environment. Они защищают здание от внешних воздействий окружающей среды.
This building comes from the end of the 18th century. Здание построено в конце 18 века.
The building of museum was constructed in 1903-1905 by the project of architect V. Tsigankov. Здание музея было построено в 1903-1905 гг. по проекту архитектора В. Цыганков.
A building with a police department and an old inscription saying "Militia". Здание с участком полиции и старой вывеской "Милиция".
In the middle of deserted plain there is a lonely building with a wooden machine gun on a roof. Посреди пустынной равнины стоит одинокое здание с деревянным пулеметом на крыше.
The building of Matenadaran was constructed and built in 1945-1957 years. Здание Матенадарана спроектировалось и построилось в 1945-1957 годах, автор проекта здания архитектор Марк Григорян.
The building of town post-office is included in tourist routes. Здание городской почты включено в туристические маршруты.
The building itself is one of the city's art treasures. Само здание Центра - это архитектурная жемчужина и гордость Бергена.
In November 2006, UNAIDS moved into its new headquarters in Geneva, a building it shares with the World Health Organization. В ноябре 2006 года ЮНЭЙДС переехала в новую штаб-квартиру в Женеве - в здание, которое она занимает вместе со Всемирной организацией здравоохранения.
The municipality building is also decorated with stone and looks not less impressive than the Tiwanaku architectural complex itself. Здание муниципалитета также отделано камнем и выглядит, пожалуй, не менее впечатляющим, чем сам архитектурный комплекс Тиванаку.
Impressive 10 floor building - In the historic heart - Praiseworthy décor with busts and mythical re... Величественное 10-этажное здание - В историческом центре - Впечатляющий декор с бюстами и мифическим...
A tourist that turned out to be in Caracas will be definitely shown the building of PDVSA, petroleum headquarters of the Bolivarian Republic of Venezuela. Туристу, впервые оказавшемуся в Каракасе, обязательно покажут здание PDVSA, нефтяной штаб-квартиры Боливарианской республики Венесуэлы.
Bombed building in Gori, Georgia, 29 September 2008. Здание, разрушенное в ходе бомбардировки. Гори, Грузия, 29 сентября 2008 года.
The Sanctuary - is rather modest and plain: a temple, museum and administrative building are situated on a small territory. Святилище - довольно скромное и непритязательное: на небольшой площади расположен храм, музей и здание администрации.
The apartment has a beautiful balcony overlooking the Admiralty building. В этих апартаментах есть замечательный балкон с видом на здание Адмиралтейства.
This great and modern building is naturally included into the atmosphere of the old city. Величественное и современное здание органично вписалось в атмосферу старого города.