Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
The one that blew up that building. Ту, которая взорвала то здание.
If you demolish the reactor building, you destroy the cooling system, as well. Если вы снесете здание реактора, то разрушится система его охлаждения.
It's making sure no one sees you enter the reactor building. А в том, чтобы никто не видел, как ты заходишь в здание реактора.
Please give him back his magnetic card otherwise he won't be able to leave the building. Пожалуйста, верните ему его магнитную карточку, а иначе он не сможет покинуть здание.
It won't be so funny when a building falls on your head. Будет не до смеха, когда здание рухнит тебе на голову.
Knew the building, but I can't find my way over. Узнал здание, но не могу никак перейти.
The only property Cranfield put in trust is that building. Единственная недвижимость, Крэнфильда в доверительном фонде, Вот это здание.
The charity actually leases the building from Crane. Эта благотворительность, оказывается, арендует здание Крейна.
This building is the owner's private residence. Это здание - частная резиденция владельца.
So you broke into the building to steal what? Значит, вы вломились в здание, чтобы украсть что?
The prosecution's case consists of actual footage of Abbott and Costello breaking into the building. Версия обвинения строится на реальной видеозаписи Эббота и Костелло, врывающихся в здание.
We also asked the secretary if the building at 120 broadstreet Meant anything to her. Мы также спросили у секретаря, значит ли что-нибудь для нее здание на Бродстрит 120.
Right now, we got to figure out a way to get Hal and Tom out of that building unharmed. Прямо сейчас, мы должны придумать способ как вытащить Хэла и Тома из здание невредимыми.
He lost him when the perp buzzed into this building. Он потерял его из виду, когда воришка забежал в это здание.
The big commercial building down by Sixth? Это то большое офисное здание на шестой улице?
I thought said there's no chance he'd choose this building. Мне казалось, ты говорил, что он никак не мог выбрать это здание.
If this works, the blast will take out the garage, but save the building. Если это сработает, взрывом снесет гараж, но здание останется целым.
This building is condemned by order of the U.S. Government. Это здание изымается по приказу Правительства Соединенных Штатов.
Well, it's a big building, you know. Ну, здание у нас большое.
What building is right next to Penn Station? Какое здание находится рядом со станцией "Пенн"?
The entire building's been under review. Всё наше здание под пристальным вниманием.
I did walk back into the building and then into a column. Я вернулся в здание, а потом налетел на колонну.
Couldn't get into our building. Я не могла попасть в здание.
They drove me to a building somewhere. Они отвезли меня в какое-то здание.
Well, last week at the reception when Yussef Khalid allegedly entered the building... На прошлой неделе во время приема, когда Юсеф Халид предположительно проник в здание...