Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
Don't you worry, our company insures that building. Не волнуйся, это здание застраховано нашей компанией.
Said I inherited the building from my uncle who passed away a year ago. Сказал, что я унаследовал здание от дяди, скончавшегося год назад.
Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation. Мэм, этот человек пытался проникнуть в здание по поддельным документам.
This building, it's like it was designed for just this purpose. Это здание будто построено для этих целей.
We've got a beautiful new building in Pebble Beach. У нас есть чудесное новое здание на Пеббл-Бич.
More than a hundred armed men surrounded the building, which was broken into and ransacked. Более сотни вооруженных людей окружили здание, ворвались в него и совершили акты грабежа.
A grenade was thrown at the Civil Administration building in Ramallah. В Рамаллахе в здание гражданской администрации была брошена граната.
Because that will make your building a historical landmark, and they cannot tear it down. И твоё здание станет исторической ценностью и его не смогут снести.
Because he's trying to evict me from Lux and sell off the building. Потому что, он пытается выселить меня из Люкса и распродать здание.
Yes, ma'am, we need to evacuate the building immediately. Да, мэм, нужно срочно эвакуировать здание.
Red team, surround the building and watch all exits. Красная команда, окружите здание и перекройте выходы.
You're looking at me favourite building, Mr Gently, sir. Вы смотрите на моё любимое здание, мистер Джентли, сэр.
Moreover, my Government gave the United Nations the building that is being used as the Institute's headquarters. Кроме того, мое правительство предоставило Организации Объединенных Наций здание, которое используется в качестве штаб-квартиры Института.
Give up, Miss Bertinelli, the building's surrounded. Сдавайтесь, мисс Бертинелли, здание окружено.
Look, just a building with a doorman and security cameras. Тебе нужно здание с охраной и камерами слежения.
Although the building is usually credited to Apollodorus of Damascus... Хотя здание обычно приписывают К Аполлодору из Дамаска...
This building is old and falling apart. Это здание старое и скоро развалится.
The attorney obtained a court order forbidding the settlers to re-enter the building until a hearing was held on the matter. Адвокат получил решение суда, запрещающее поселенцам входить в здание до проведения слушаний по этому вопросу.
The colony building is dilapidated and in urgent need of repair. Здание колонии амортизировано и нуждается в срочном ремонте.
So somewhere in this snowstorm is a building the frost giants conjured magically. Значит где-то в этой буре есть здание заколодованое ледяными гигантами.
You do know that the patient had a building lying on her. Ты знаешь, что на пациентку обрушилось здание.
All right, I can scout out the building. Ладно, я могу пробраться в здание.
A forced entry into the building [where the cashier's office is located] from any side would be an assured possibility. Насильственное проникновение в здание [где расположено помещение кассы] вполне возможно с любой стороны.
Government has offered to construct building for United Nations organizations in vicinity of ECLAC premises. Правительство предложило построить здание для организаций системы Организации Объединенных Наций вблизи помещений ЭКЛАК.
UNICEF and UNHCR are expected to move to United Nations building shortly. В ближайшее время планируется переезд ЮНИСЕФ и УВКБ в здание ООН.