| Pastinha, old, sick and almost totally blind, was asked by the government to vacate his building for renovations. | Пастинью - старого, больного и практически полностью слепого - правительство попросило освободить здание Академии Капоэйры для его реконструкции. |
| The old building of the airport was built in 2000-s. | Старое здание аэропорта был построен в 2000-х годах. |
| The building is privately managed and tenancy is held by Sheldon Solow's company. | Здание управляется частным образом, а аренда принадлежит компании Шелдона Солоу. |
| Currently, the four-storey building, built on the site of the Grand Hotel, is occupied by many shops. | В настоящее время четырехэтажное здание, построенное на месте Гранд-Отеля, занимают множество магазинов. |
| The building was constructed of wood, which is not typical for the steppe Southern Russia. | Здание построено из дерева, что не характерно для степного Юга. |
| During the Japanese occupation from 1942 to 1945, the building was used temporarily as a military headquarters. | Во время Японской оккупации с 1942 по 1945 годы здание использовалось временно в качестве военного штаба. |
| The older building was in use until 1903, when it once again caught fire. | Старое здание церкви использовалось до 1903 года, когда оно в очередной раз пострадало при пожаре. |
| After the October Revolution, the building was nationalized and there were communal apartments, and later - various institutions. | После Октябрьской революции здание было национализировано и там разместились коммунальные квартиры, а позднее - различные учреждения. |
| On March 29, 2006, the Chicago City of Council also approved the building's design. | 29 марта 2006 года здание также было одобрено городским советом Чикаго. |
| The Navy built a control tower and terminal building, and some commercial traffic was allowed during daylight hours. | ВМС построили контрольную вышку и здание терминала и разрешили выполнение части коммерческих рейсов в дневное время. |
| A new building (the Policlínico) was inaugurated on September 20, 1913. | 20 сентября 1913 года было открыто новое здание (поликлиника). |
| When at about 9 am Wells entered her house, the officers immediately moved to secure the building. | Около 9 часов утра Уэллс зашла в дом, и полицейские немедленно проникли в здание. |
| The building was built in the second half of the XIX century by Grigory Efimovich Betulinsky. | Здание было построено во второй половине XIX века Григорием Ефимовичем Бетулинским. |
| In 1962, a terminal building was constructed, and landing lights and other signals were installed on the runway. | В 1962 году было построено здание терминала, были установлены посадочные огни и другие сигналы на взлетно-посадочной полосе. |
| The five-storey building has no basement and has an outdoor car park. | Пятиэтажное здание не имеет подвалов, есть открытая автостоянка. |
| By 1908 Archenhold had raised the funds to replace the wooden structure with the building that stands today. | К 1908 году Архенгольд собрал средства для замены деревянной конструкции на капитальной постройки здание, которое стоит и сегодня. |
| The hospital building was electrified only in 1906. | Электрифицировано здание было только в 1906 году. |
| This huge two-storey eight-pillared building was designed by a local starets. | Это огромное двухэтажное восьмиколонное здание было спроектировано местными старцами. |
| In Port Said the administration building of the earlier Suez Canal Company is used. | В Порт-Саиде используется бывшее здание администрации Компании Суэцкого канала. |
| The red brick building stands on the shore of Lake Sosnovsky in the center of the village. | Краснокирпичное здание стоит на берегу озера Сосновского в центре села. |
| In the First World War, the building was used by the occupying authorities. | В Первой мировой войне здание использовали оккупационные власти. |
| The majority of the deaths occurred when a staircase collapsed as the girls fled the building. | Большинство смертей произошло из-за обрушения лестницы, по которой девушки покидали здание. |
| At the time, it was the largest building in Tallinn. | В то время это было самое большое здание в Таллине. |
| The building was designed by local architect Guy Maron and has won awards for its design, engineering and landscaping. | Здание было спроектировано местным архитектором Гаем Мароном, который завоевал награды за ее проектирование, инжиниринг и озеленение. |
| The church was closed in 1932, during the Soviet era the building served as a warehouse. | Церковь закрыли в 1932 году, в советское время здание служило складом. |