Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
CFD is sure he blew up the building that killed Leslie Shay. Пожарные уверены, что он подорвал здание, в котором погибла Лесли Шей.
This is the third building I own that's been hit. Это третье моё здание, в которое проникают.
That building just swallowed 12 agents in a minute. Это здание поглотило 12 агентов за минуту.
She had to have a way to get into this building. Ей нужно было во что бы то ни стало пробраться в это здание.
We tossed this building and the cars, it's not here. Мы обыскали здание и машины, их тут нет.
At least she can't get into the building. По крайней мере она не может войти в здание.
So, you can make a building disappear? Так, ты можешь сделать, чтобы здание как бы исчезло.
It's the most remote building we've got. Это самое удалённое здание, что у нас есть.
We run a clean building here, Mr. Thorn. У нас чистое здание, мистер Торн.
That's the building where I work. Это здание, где я работаю.
Sir, you can't take Dean to that building. Сэр, вы не можете взять Дина в это здание.
If I fix up the bar, we can sell the building and split the profits. Если я починю бар, мы сможем продать здание и разделить доходы.
But the truth is that I'm still furnishing your building. Но правда в том, что я продолжаю обслуживать ваше здание.
Search the building roof to basement. Обыскать здание с крыши до основания.
She's under protection, so she can't leave the building. Она под защитой, так что она не может покинуть здание.
You also need a building with a public space on the roof. Еще понадобиться здание с возможностьб свободного доступа на крышу.
This building would meet earthquake codes, which means it rests on shock absorbers filled with oil. Это здание соответствует нормам по землетрясениям, что означает, что оно опирается на амортизаторы, заполненные маслом.
Security's shut down for the weekend, but the building should be empty. Систему безопасности отключили на выходные, но здание должно быть пустым.
Excuse me, you have to leave the building. Простите, вы должны покинуть здание.
Guys, get us everything you can on that building. Ребята, достаньте нам все что сможете на это здание.
My General, a banda entered the building. Генерал, группа людей ворвалась в здание.
Do not worry, the building is heavily equipped. Не переживайте, здание хорошо охраняется.
This is the safest building in all of France. Это самое безопасное здание во всей Франции.
For example, this building is still standing because different choices were made. К примеру, это здание все еще стоит потому что был сделан другой выбор.
So all you have evidence of is an exonerated citizen standing on a public road taking pictures of a public building. Если верить уликам, помилованный гражданин стоит у дороги и фотографирует общественное здание.