Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Building - Здание"

Примеры: Building - Здание
But as mayor, when you open a building, it stands there, with your name on the front, forever. Но если ты мэр и открывал какое здание, оно так и будет стоять. А над дверью - табличка с твоим именем.
How quickly can we buy this building? Как быстро мы сможем купить это здание?
Do you know how Don exited the building? Ты в курсе, как Дон покинул здание?
Kids were tagging that building across from the alley, so the owner put up a camera. Ребята заметили то здание напротив из переулка, так вот у его владельца была установлена камера видеонаблюдения.
Your dad gave me these security tapes after the kinberg building burned down and asked me to lock them away. Твой отец дал мне эти пленки с камеры наблюдения после того, как сгорело здание Кинберг и попросил меня закрыть их.
Moments later, the building goes up in flames, and Avery thorpe is never heard from again. Через мгновение, здание вспыхнуло, и больше об Эвери Торп никогда не слышали.
Moments later, the building goes up in flames, and Avery Thorpe is never heard from again. Чуть позже, здание загорелось, Больше о Эйвери Торп никто ничего не слышал.
There's not a single door or entrance in the entire building that doesn't require one. Нет ни одной двери или входа в здание, которое было бы без них.
Well, I assume they needed a large building Ну, полагаю, им нужно было большое здание
You secured that building, Honey, when? И когда это ты купила здание, сладкая?
Do you know the person who owns the building? Вы знаете человека, которому принадлежит это здание?
I just said the building's not safe! Я сказала, здание не безопасно!
Which building is it, sir? Что это за здание, сэр?
Unfortunately, Stephen's signal has gone cold since he entered the building. К сожалению, сигнал со Стивеном был потерян с момента как он зашел в здание
Who the hell would build a building without an elevator? Кто, чёрт возьми, строит здание без лифта?
Who's the one who knocked back an entire building of humans? А кто перевернул целое здание полное людей?
I don't know who you think you are but you just destroyed a building. Я не знаю, чёрт возьми, что вы о себе возомнили, но вы только что разрушили здание.
And I... I used to get a thrill just walking into that building. И я... я испытывал волнение, как только входил в это здание.
Try to jump to the next building? Не попробовал перепрыгнуть на следующее здание?
Now, details are sketchy, but apparently the fight broke out when the police officers were denied entry in the building... Детали обрывочны, но очевидно драка началась, когда офицерам полиции помешали войти в здание... оно находится в специально списке.
"Climb the building, fight more bugs!" Штурмуй здание, снова бейся с жуками!
See, the one that did it, I saw him come in the building a week later. Вы знаете, тот кто это сделал, я видела его входящим в здание неделю спустя.
She must have went out of it and climbed across the roof to another building. Должно быть, она выбралась через него и по крыше перебралась на другое здание.
A drab little letter from the War Office, asking her to... go to a building in Baker Street, and that was it. Маленькое серое письмо из Министерства Обороны, в котором ее просили прийти в здание на Бейкер Стрит.
Where do you think the building came from? Откуда, по-твоему, взялось это здание?