| I know it's not what it used to be... but this building is a part of who I am. | Я знаю, что он уже не такой, каким был раньше, но это здание является частью меня. |
| I promise I will never even think about going up in a tall building again. | Обещаю, что я даже думать никогда не буду, чтобы попасть в высокое здание ещё раз. |
| Eric said he couldn't find a surveillance camera angle on the front of the building. | Эрик сказал, что он не смог найти угол камер, направленных на здание. |
| The realtor lists the building as southwest contemporary, but I'd say it hails more from the prairie school. | Риэлтер считает, что здание выполнено в стиле юго-западного модернизма, но я скорее отнёс бы его к стилю прерий. |
| If we get into trouble, we go behind the building into the woods and we draw them away. | Если попадем в передрягу, бежим за здание в лес и уводим ходячих. |
| Please don't leave the building so that you work and also | Пожалуйста, не покидайте здание и работайте. |
| Because, at exactly 6:45 p.m., I am exiting this building to observe Valentine's Day with Paul. | Потому что ровно в 18:45 я покидаю это здание, чтобы провести с Полом День Святого Валентина. |
| It cost me a bottle of 12-year-old scotch, the good stuff, but I talked the landlady into letting us into the building at West Walnut. | Это обошлось мне в бутылку 12-тилетнего скотча, хорошего, но я поговорил с домовладелицей, которая пустила нас в здание на Вест Уолнет. |
| Milton Mulrooney swiped his I.D. at the parking garage exit two minutes after the shooters left the building. | Милтон Малруни использовал свою карточку в выходе с парковки спустя 2 минуты после того как стрелки покинули здание. |
| Ridley said it was a gray stone building. | Ридли сказал это было серое каменное здание |
| It's a boring building, no matter how you look at it. | По-моему, это скучное здание, с какого ракурса ни смотри. Нет, нет, нет, говорю тебе... |
| Harry, I was let into the building, all right? | Хэрри, меня впустили в здание, хорошо? |
| Gen has this whole building wired, and it looks like someone found out what she was up to. | Джен прослушивала всё здание, и, похоже, что кто-то выяснил, кем она была. |
| Why you breaking into a government building? | Зачем тебе нужно незаконно проникать в здание правительства? |
| However, there seems to be a confusion... because the prince would like to know... how much for the entire building. | Я в некотором замешательстве... потому что принц хотел бы знать... сколько за все здание. |
| Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? | Вы и правда предлагаете ФБР законсервировать то здание в янтаре? |
| Dwight bought the building, so actually, this has been The busiest summer of my life. | Дуайт купил это здание, поэтому дел у меня тут прибавилось. |
| They have to cross the whole building for a cup of coffee? | Они должны идти через все здание за чашечкой кофе? |
| This great city is the financial center of the world, and this building, the Federal Reserve, is its beating heart. | Этот великий город - финансовый центр всего мира, и это здание Федерального Резерва - его бьющееся сердце. |
| A 211 in progress at 2144 Kramer Street, the Cyberdyne building. | Код 211 по адресу Крамер стрит 2144, здание Сибердайн Системс. |
| How did he get into the building? | Как ему удалось проникнуть в здание? |
| So, this building used to belong to Mayfield College? | Так, это здание, раньше принадлежало Мейнфилдскому Колледжу? |
| We've got about 19 Agent Johnsons on our side, though none that can take down a building. | На нашей стороне около 19 Агентов Джонсон, хотя, никто из них не может снести здание. |
| What if she's been banned from the building? | Что если у неё нет доступа в здание? |
| It's just that this building is my last holding and if I sell, then... | Дело в том, что это здание - мое последнее владение, и если я его продам... |