I know it's not what it used to be... but this building is a part of who I am. |
Я знаю, что он уже не такой, каким был раньше, но это здание является частью меня. |
I promise I will never even think about going up in a tall building again. |
Обещаю, что я даже думать никогда не буду, чтобы попасть в высокое здание ещё раз. |
Eric said he couldn't find a surveillance camera angle on the front of the building. |
Эрик сказал, что он не смог найти угол камер, направленных на здание. |
The realtor lists the building as southwest contemporary, but I'd say it hails more from the prairie school. |
Риэлтер считает, что здание выполнено в стиле юго-западного модернизма, но я скорее отнёс бы его к стилю прерий. |
If we get into trouble, we go behind the building into the woods and we draw them away. |
Если попадем в передрягу, бежим за здание в лес и уводим ходячих. |
Please don't leave the building so that you work and also |
Пожалуйста, не покидайте здание и работайте. |
Because, at exactly 6:45 p.m., I am exiting this building to observe Valentine's Day with Paul. |
Потому что ровно в 18:45 я покидаю это здание, чтобы провести с Полом День Святого Валентина. |
It cost me a bottle of 12-year-old scotch, the good stuff, but I talked the landlady into letting us into the building at West Walnut. |
Это обошлось мне в бутылку 12-тилетнего скотча, хорошего, но я поговорил с домовладелицей, которая пустила нас в здание на Вест Уолнет. |
Milton Mulrooney swiped his I.D. at the parking garage exit two minutes after the shooters left the building. |
Милтон Малруни использовал свою карточку в выходе с парковки спустя 2 минуты после того как стрелки покинули здание. |
Ridley said it was a gray stone building. |
Ридли сказал это было серое каменное здание |
It's a boring building, no matter how you look at it. |
По-моему, это скучное здание, с какого ракурса ни смотри. Нет, нет, нет, говорю тебе... |
Harry, I was let into the building, all right? |
Хэрри, меня впустили в здание, хорошо? |
Gen has this whole building wired, and it looks like someone found out what she was up to. |
Джен прослушивала всё здание, и, похоже, что кто-то выяснил, кем она была. |
Why you breaking into a government building? |
Зачем тебе нужно незаконно проникать в здание правительства? |
However, there seems to be a confusion... because the prince would like to know... how much for the entire building. |
Я в некотором замешательстве... потому что принц хотел бы знать... сколько за все здание. |
Are you really suggesting that the FBI encase that building in amber? |
Вы и правда предлагаете ФБР законсервировать то здание в янтаре? |
Dwight bought the building, so actually, this has been The busiest summer of my life. |
Дуайт купил это здание, поэтому дел у меня тут прибавилось. |
They have to cross the whole building for a cup of coffee? |
Они должны идти через все здание за чашечкой кофе? |
This great city is the financial center of the world, and this building, the Federal Reserve, is its beating heart. |
Этот великий город - финансовый центр всего мира, и это здание Федерального Резерва - его бьющееся сердце. |
A 211 in progress at 2144 Kramer Street, the Cyberdyne building. |
Код 211 по адресу Крамер стрит 2144, здание Сибердайн Системс. |
How did he get into the building? |
Как ему удалось проникнуть в здание? |
So, this building used to belong to Mayfield College? |
Так, это здание, раньше принадлежало Мейнфилдскому Колледжу? |
We've got about 19 Agent Johnsons on our side, though none that can take down a building. |
На нашей стороне около 19 Агентов Джонсон, хотя, никто из них не может снести здание. |
What if she's been banned from the building? |
Что если у неё нет доступа в здание? |
It's just that this building is my last holding and if I sell, then... |
Дело в том, что это здание - мое последнее владение, и если я его продам... |