| The Ministry's loss of the building and loss of use of the building end when it is provided with a new building. | Период несения министерством потери здания и возможности его использования прекращается тогда, когда ему будет предоставлено новое здание. |
| At this moment, the building's only defender Valdis Grīnvalds also left the burning building. | В этот же самый момент горящее здание покинул и его единственный защитник Валдис Гринвалдс. |
| The building is old, shifts a little and the adjacent building applies pressure. | Дело в том, что здание довольно старое, оно может немного двигаться, к тому же, на него давит более поздняя пристройка. |
| The building is a seven story tall building built in Stalinist modern style, with the STO (Gosplan, Duma) building in Moscow as a model. | Здание имеет семь этажей, построенных в сталинском стиле модерн, при СТО (Госплан, Дума) в Москве в качестве прототипа. |
| A two-story Western red brick building was completed in October 1876. | Двухэтажное здание из красного «западного» кирпича было построено в октябре 1876-го. |
| This place is targeted by Al-Qaida, this very building. | Это место находится под прицелом организации «Аль-Каида», и именно это самое здание. |
| I want Trask out of the building tonight. | Я хочу, чтобы Траск покинул здание, сегодня же. |
| Probably knows the building better than we do. | Возможно, он знает здание лучше, чем мы думали. |
| The orderly that moved Tyler never left the building. | Санитар, который сдвинул Тайлера, так и не покинул здание. |
| A building as striking as the history that it conceals. | Здание, так же поразительно, как и история, оба они что-то в себе скрывают. |
| Every building you owe us for. | На каждое здание, которым ты владеешь для нас. |
| Near building entrance a guy in red shirt pretending to... | Возле входа в здание будет парень, в красной рубашке, делающий вид... |
| I thought it entered the building. | Я думала, что она вошла в здание. |
| To move a building, you simply reach out your hand and you move the building. | Чтобы передвинуть здание, вы просто протягиваете руку и передвигаете здание. |
| Later it was decided to demolish the building and construct a new one, because the old building was not eligible for renovation. | Позже было принято решение снести здание и построить новое, поскольку что старое здание не подлежало реконструкции. |
| Athens got its first tall building in 1908 with the seven-story Southern Mutual Insurance Company building. | Первое высотное здание в Атенсе было построено в 1908 году, семиэтажное здание Южной взаимной страховой компании. |
| The architect chosen to design the building was J.C. Schultze (who also designed the Harmony Society, Batavia building. | Архитектор выбрал для дизайна здание, которое было построено Шульце (который также спроектировал здание Общества Гармонии в Батавии). |
| All staff members in the administration building are expected to be relocated to the main building by the end of the biennium. | Как ожидается, к концу этого двухгодичного периода все сотрудники из административного здания будут переведены в главное здание. |
| I have spent the last two hours going building to building. | Последние два часа я только и делаю, что бегаю из здания в здание. |
| They're building a new building next door and I have terrible reception. | У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь. |
| It's not anyone inside the building, it's the building itself. | Это не кто-то внутри здания, это здание само. |
| The team inspected the building and addressed to the liaison officer at the National Monitoring Directorate a number of questions relating to activities in the building. | Группа осмотрела здание и задала офицеру по взаимодействию в Национальном директорате по наблюдению ряд вопросов, касающихся работы в здании. |
| The old church building was dismantled and almost at the same place a new building (also wooden) was constructed. | Старое здание церкви разбирают и почти на том же месте строят новое (также деревянное). |
| "X" shape of the building provides a view to surrounding landscapes instead on building beside. | Крестообразная форма дома обеспечивает вид на окрестные пейзажи, а не на соседние здание. |
| The Government of Jamaica (GOJ) has now acquired a building for a State-run shelter and plans are in train to renovate the building. | Правительство Ямайки в настоящее время приобрело здание для государственного приюта и планирует провести его ремонт. |