no interacting with anyone, no entering a building... |
ни с кем не взаимодействовать, не входить в здание... |
Anyone else enter the building in the last ten minutes? |
Кто-нибудь входил в здание за последние 10 минут? |
We'll need your contact information, a list of all your employees, anybody who had access to the building. |
Нам понадобится ваша контактная информация, список сотрудников и всех, у кого был доступ в здание. |
Why would you file for bankruptcy then burn down your building? |
Зачем заявлять о банкротстве, а потом сжигать своё же здание? |
If we'd met in a taller building, I'd have time to cover that. |
Будь здание повыше, Возможно я бы успел об этом рассказать. |
Eyewitness saw a hostage we believe to be Bratton taken into the building 2 days ago. |
Свидетель видел заложника, по нашему мнению, Браттона, доставленного в здание два дня назад. |
"Alpha Team entering building now." |
"Команда Альфы входит в здание" |
Mr. Edwards, that building - like your others - is going to fall short of greatness. |
Мистер Эдвардс, это здание, как и другие ваши здания не дотягивают до величия. |
It's her building, her doctors. |
Это ее здание, ее доктора. |
As soon as it's safe to enter the building, we will assess the damage, see what remains. |
Как только будет безопасно войти в здание, мы оценим урон, и собрем, что уцелело. |
When do you want us to start building? |
Где мы должны построить это здание? |
So you're going to prove it by blowing up a building? |
Так ты собираешься доказать это взорвав здание? |
Little brick building over on Liondale Road? |
Небольшое кирпичное здание на улице Лайндейл? |
It seems if a building stays upright for more than a decade, you people declare it a national landmark. |
Кажется так, что если здание стоит больше десяти лет, вы, люди, объявляете его национальным достоянием. |
So. Figure out what building this is? |
Догадались, что это за здание? |
I've been sitting in a car staring at an empty building for over a week now, waiting for this bust. |
Я сидел в машине, глядя на пустое здание больше недели, ожидая этого ареста. |
Larry in engineering gave me this water purification system, and I've been talking to people about things we can do to green the building. |
Ларри из инженерного дал мне эту систему очистки воды, и я уговариваю людей на то, чтоб сделать наше здание экологически чистым. |
This whole building is just a facade for a drilling operation. |
все это здание полностью фейк маскирующий операцию по бурению |
You've been checking out the building... should've been checking out the workforce. |
Вы проверяли здание, а должны были проверять рабочих. |
And it says here that she entered the building at 7:18 p.m. Yes. |
И тут было сказано, что она вошла в здание в 19:18. Да. |
To get in the building, we have to avoid seven exterior cameras and six doormen who work at two entrance points in rotating shifts. |
Чтобы попасть в здание, нам нужно избежать семь наружных камер и пройти через шесть швейцаров, которые работают по сменам на двух входах. |
Behind the house is a second building, a foundry |
За домом есть ещё одно здание, мастерская. |
Well, it doesn't need both of us to go, so I know the building better - I should go. |
Нет необходимости идти нам обеим, а так как я лучше знаю здание - я и пойду. |
our building is locked down, the Ebola leak is fully contained. |
наше здание запечатано, утечка вируса под полным контролем. |
We need people to guard the building, watch the exits, watch the hostages while we sleep. |
Кто-то должен охранять здание, следить за выходами, присматривать за заложниками, пока мы спим. |