| The terminal building would also be extended to use the triangle of land between it and the railway station. | Здание терминала расширяется с учётом использования участка земли между существующим терминалом и железнодорожной станцией. |
| The building is situated in the Varosha Quarter - the old town in Targovishte. | Здание находится в квартале Вароша - старый город в Тырговиште. |
| The Old Palace, also referred to as the Archbishop's Palace, is a historic building situated within the precincts of Canterbury Cathedral. | Старый дворец (также известный как Дворец Архиепископа) - историческое здание, расположенное на территории Кентерберийского собора. |
| Turkmenistan Tower, at a height of 211 meters, is the tallest building in the country. | Ашхабадская телебашня высотой 211 метров - самое высокое здание в стране. |
| In January 1932 fire destroyed the building. | В апреле 1982 года пожар уничтожил здание. |
| The present terminal building was built in 1962. | Нынешнее здание терминала было построено в 1962 году. |
| The new building of the university is designed to train 1600 students. | Новое здание ВУЗа рассчитано на обучение 1600 студентов. |
| When you land, do not go into the terminal building. | Когда прилетишь, не заходи в здание терминала. |
| You must go into terminal building. | Вы должны пройти в здание терминала. |
| The office was working with a school, and they had an old Victorian school building. | Компания работала со школой, которая представляла собой старое здание в викторианском стиле. |
| The first building I built was 20 years ago. | Первое здание я построил 20 лет назад. |
| We didn't want to make a separate building and have separate content. | Мы не хотели разделять здание и содержание. |
| In 2001, this building received an award. | В 2001 году это здание получило награду. |
| We were fortunate, because in a way our building was future-proofed. | Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего. |
| When we painted the first building, by splashing a radiant orange on the somber gray of a facade, something unimaginable happened. | Когда мы покрасили первое здание, разливая лучистый оранжевый на мрачные серые стены фасада, произошло что-то невообразимое. |
| In about five minutes, an FBI assault will retake the building. | Через пять минут ФБР возьмет здание под контроль. |
| So it's an unusual building for a public library, obviously. | Для публичной библиотеки это необычное здание, очевидно. |
| In 1997, this building opened. | В 1997 было построено вот это здание. |
| And this building fundamentally changes the world's relationship to architecture. | Это здание в корне меняет отношение мира к архитектуре. |
| It doesn't take long to think about a building. | Не нужно много времени, чтобы спроектировать здание. |
| We were hired to replace this building, which burned down. | Мы должны были воссоздать это сгоревшее дотла здание. |
| Here you see the building in its current state with blinds closed. | Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами. |
| And I understood that the building itself was a logo. | И я понимал, что само здание - это уже логотип. |
| We scaled the building up three times to Chinese proportions, and went to China. | Здание мы укрупнили троекратно, чтобы соответствовать китайским масштабам и направились в Китай. |
| I've been building this place for three years. | Я три года строил это здание, - а сейчас моя операция провалилась. |