Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеющиеся

Примеры в контексте "Available - Имеющиеся"

Примеры: Available - Имеющиеся
Mr. Rizzo Alvarado (Honduras) undertook to provide any available detailed statistics to the Committee as soon as possible. Г-н Риссо Альварадо (Гондурас) обещает в кратчайшие сроки представить Комитету все детальные статистические данные, имеющиеся в наличии.
A dilemma facing ICP is that available comparable products may have significantly different expenditure shares. При проведении ПМС возникает дилемма, связанная с тем, что доли расходов на имеющиеся сопоставимые товары могут существенно различаться.
Most recently available data is from 2009. Последние имеющиеся данные - за 2009 год.
This table shows a comparison of the available 2013 data on migration flows with the data for the corresponding period of the previous year. В этой таблице сопоставлены имеющиеся данные за 2013 год о миграционных потоках с данными соответствующего периода предыдущего года.
However, currently, these figures available are not comparable between countries. Тем не менее в настоящее время эти имеющиеся цифры нельзя сопоставить по странам.
All available information sources on migration and new methods and technology should be used to improve measurement. Для совершенствования измерений должны использоваться все имеющиеся источники информации о миграции и новые методы и технологии.
All available statistics should be under review to achieve good quality national accounts. Все имеющиеся статистические данные должны подвергаться критическому анализу для обеспечения хорошего качества национальных счетов.
Pick up all the available data on the lieutenant colonel Ornu Maimon. Поднимите все имеющиеся данные на подполковника Орну Маймон.
I wish to assimilate all available data pertaining to the Borg. Я хочу ассимилировать все имеющиеся данные о боргах.
Get every available agent there now. Получить все имеющиеся Агент там теперь.
Figure C below contrasts budgets, funds available and expenditure under the Unified Budget since the year 2000. На диаграмме С ниже сопоставляются бюджеты, имеющиеся фонды и расходы по Сводному бюджету с 2000 года.
These microdata available at INE facilities do not include either direct identification variables or possible data aggregation. Эти микроданные, имеющиеся на оборудовании НСИ, не включают в себя переменные прямой идентификации или возможные агрегированные данные.
Partly as a result, the data that are available for studying outsourcing-related issues are quite limited. Отчасти в результате этого данные, имеющиеся для изучения вопросов, связанных с аутсорсингом, довольно ограничены.
The Committee is also concerned that available statistics on reproductive health relate only to married women. Комитет также обеспокоен тем, что имеющиеся статистические данные о репродуктивном здоровье касаются только замужних женщин.
His country reserved the right to use all available means at its disposal under international law to resolve that problem. Страна оставляет за собой право использовать все имеющиеся в ее распоряжении средства для того, чтобы решить эту проблему.
However, available estimates indicate that not all countries have been affected by this downturn in the same way. Однако имеющиеся оценочные данные показывают, что эта понижательная тенденция не всех стран коснулась в одинаковой степени.
Although scientists must continue the quest for ever better methods, statistical offices responsible for producing and/or disseminating migration data can no longer ignore those already available. Хотя ученые должны продолжать поиск более совершенных методов, статистическим управлениям, ответственным за подготовку и/или распространение данных о миграции, более не следует игнорировать уже имеющиеся в наличии.
Anyone can file a complaint and numerous complaints mechanisms are available to everyone. С другой стороны, любое лицо имеет право подать жалобу, а имеющиеся средства обжалования являются многочисленными и общедоступными.
The limited data available is on their representation in the Eritrean foreign missions and the Ministry of Foreign Affairs in country. Имеющиеся ограниченные данные касаются их работы в составе зарубежных представительств Эритреи и в системе Министерства иностранных дел внутри страны.
Social policy mechanisms in selected member countries will be tested and findings disseminated through publications, meetings and available information technology. Будут проверяться имеющиеся в отдельных странах-членах механизмы социальной политики, а результаты таких проверок будут распространяться на страницах различных изданий, на совещаниях и с использованием имеющихся информационных технологий.
The world capture capacity is too large compared to stocks available. Промысловые возможности мирового флота намного превышают имеющиеся рыбные запасы.
Every channel available, whether it is off- or online, should be used to market tourism information. Для маркетинга туристической информации должны использоваться все имеющиеся каналы как в автономном, так и в интерактивном режиме.
Unallocated Note: Data for 2003, otherwise the most recent available data for a particular country. Примечание: Данные за 2003 год, при их отсутствии наиболее свежие имеющиеся данные для данной страны.
These choices must be based on agreed policies, available resources, environmental impacts and the social and economic consequences. В основе таких возможных вариантов должны лежать положения о согласованной политике, а также учет таких факторов, как имеющиеся ресурсы, воздействие на окружающую среду и социально-экономические последствия.
The available data from remote areas show clearly contamination of biota and air by pentabromodiphenyl ether. Имеющиеся данные, которые были получены из отдаленных районов, четко показывают, что биота и воздух загрязнены пентабромдифенил эфиром.