Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеющиеся

Примеры в контексте "Available - Имеющиеся"

Примеры: Available - Имеющиеся
The electronic controls available cover the potential risks. Имеющиеся в наличии автоматизированные средства управления разработаны с учетом потенциальных рисков.
We will fully utilize our available resources. Мы будем в полной мере использовать имеющиеся у нас ресурсы.
The Department of Peacekeeping Operations is evaluating commercially available alternatives to in-house development. Департамент операций по поддержанию мира оценивает имеющиеся коммерческие варианты, которые могли бы послужить альтернативой внутренней разработке такой системы.
We must make the best possible use of the available resources. Мы должны обеспечить, чтобы ресурсы, имеющиеся в нашем распоряжении, использовались с максимальной эффективностью.
The data available indicate that results have been uneven. Имеющиеся в нашем распоряжении данные показывают, что достигнутые результаты неоднозначны.
Thus, statistics available refer only to households. Таким образом, имеющиеся статистические данные относятся только к домохозяйствам.
They should also include information on remedies available if those rights are violated. Им также следует предоставлять имеющиеся сведения об обжаловании судебных решений, если эти права были нарушены .
The text should likewise encompass procedural rights and the remedies available to persons facing expulsion. Этот текст также должен охватывать процессуальные права и средства защиты, имеющиеся в распоряжении лиц, которым грозит высылка.
The available training and technical support needed for sustainable implementation of results-based management are inadequate. Имеющиеся возможности по организации профессиональной подготовки и оказанию требуемой технической поддержки для устойчивого внедрения управления, ориентированного на результаты, недостаточны.
Consequently, the legal remedies available for bringing claims against an international organization were not available to persons or entities. Следовательно, имеющиеся средства правовой защиты для предъявления требований к международной организации недоступны для лиц или образований.
No further appeal is available, and the author submits that all effective and available domestic remedies have been exhausted. Возможности для подачи каких-либо новых апелляций отсутствовали, и в связи с этим автор утверждает, что все эффективные и имеющиеся средства внутренней правовой защиты были исчерпаны.
Full details of the offers are actually available in a catalog available there. Полная информация о предложении действительно доступны в каталоге имеющиеся там.
The Pedestrian Safety gtr Informal Group collected all available traffic accident data for pedestrians from all available sources. Неофициальная группа гтп по безопасности пешеходов собрала все имеющиеся статистические данные о дорожно-транспортных происшествиях с участием пешеходов из всех существующих источников.
At the same time that countries pursue every means available to mobilize needed resources, efforts should be redoubled to ensure that available funding is invested smartly. Пока страны используют все имеющиеся возможности для привлечения необходимых ресурсов, необходимо также удвоить усилия, добиваясь разумного использования имеющихся средств.
Increased internet access and expanded mobile applications, analytical tools and available knowledge will also make financial services such as saving accounts and insurance more available to people around the world. Расширение доступа к интернету и расширенные мобильные приложения, аналитические инструменты и имеющиеся в наличии знания также делают более доступными для людей во всем мире такие финансовые услуги, как сберегательные счета и страхование.
States must, to the maximum of available resources, ensure that legal assistance is available for users to understand and defend their rights. Государства должны максимально использовать имеющиеся ресурсы для того, чтобы потребители имели возможность обращаться за юридической помощью, что позволяло бы им знать и защищать свои права.
Material currently available on this subject, including information on national statistical legislation available on the UNSD website, will be taken into consideration in updating the Handbook of Official Statistics. При обновлении Справочника официальной статистики будут учитываться материалы, в настоящее время имеющиеся в наличии по соответствующим вопросам, в том числе информация о национальном статистическом законодательстве, размещенная на веб-сайте СОООН.
The above information will allow the flight coordinator to provide the available options and quotes for the level of services available for the patient. Приведенная выше информация позволит полет координатор предоставить имеющиеся варианты и котировки на уровне услуг, доступных для пациентов.
The Secretariat should redeploy available resources and immediately implement an asset management system that allowed for proper checks on available materials and their timely transfer around the world. Секретариату следует перераспределить имеющиеся ресурсы и незамедлительно ввести в действие систему управления активами, которая позволила бы осуществлять надлежащий контроль за имеющимися материальными средствами и обеспечивать их своевременную передачу во многие точки по всему миру.
The meeting also agreed that all available sources of information should be included, to the extent possible within the available time and resource limits. В ходе совещания было согласовано также, что необходимо задействовать все имеющиеся источники информации, насколько это возможно в рамках имеющихся времени и ресурсов.
But we will not hesitate to use all available procedures and flexibilities to bring down prices and make essential drugs available. Но мы без колебаний используем все имеющиеся возможности и проявляем гибкость для того, чтобы снизить цены на жизненно важные препараты и сделать их доступными.
Statistics Netherlands considers it is less useful to use available data just because they are available, while then having to mould them into existing definitions. Статистическое управление Нидерландов считает менее целесообразным использовать имеющиеся данные просто потому, что они имеются, но подгонять их при этом под уже существующие определения.
As under the Constitution all workplaces and offices are available to all citizens, women may find themselves filling any available vacancy. Поскольку в соответствии с Конституцией любые места работы и службы доступны для всех граждан, женщины могут занимать любые имеющиеся вакантные должности.
It may also be possible to have a data base which would list all available documents by sector with available language. Также можно было бы создать базу данных, в которой были бы перечислены все имеющиеся документы в разбивке по секторам и с указанием имеющихся языковых версий.
Please provide an analysis of available data indicating trends in various forms of violence against women, as well as the extent of the use of available remedies. Просьба проанализировать имеющиеся данные, на основе которых можно судить о тенденциях, связанных с различными формами насилия в отношении женщин, а также о масштабах применения имеющихся средств правовой защиты.