Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеются

Примеры в контексте "Available - Имеются"

Примеры: Available - Имеются
Declines or stable trends in HIV prevalence are now estimated in 25 of 35 least developed countries for which trend data are available. Сокращение масштабов распространения ВИЧ или их сохранение на одном уровне отмечается сегодня в 25 из 35 наименее развитых стран, для которых имеются данные по тенденциям.
Note: World Bank and International Monetary Fund debt relief data are only available as a cumulative total, not by year. Примечание: Данные Всемирного банка и Международного валютного фонда об облегчении бремени задолженности имеются только в обобщенном виде, но не по годам.
In response to OECD, Mr. Gulbrandsen said that all the instruments were available but not yet at the level that they should be. Отвечая на выступление представителя ОЭСР, г-н Гоулбрандсен заявил, что все необходимые инструменты уже имеются, однако пока еще не на том уровне, на котором они должны быть.
These presentations, and in some cases their statistics, are available at: Эти документы и, в некоторые случаях, представленные в них статистические данные имеются на веб-сайте:
What data are already available from other sources? Какие данные уже имеются из других источников?
The principal reason for which specific CNG and LPG fuelling station signage was needed is that these fuels are only available at some regular refuelling stations. Основная причина, обусловливающая необходимость отдельных знаков для обозначения станций заправки СПГ и СНГ, состоит в том, что эти топлива имеются только на некоторых обычных заправочных станциях.
What is the most recent year for which data is available? З. За какой последний год имеются данные?
In what form, statistics on the transport of dangerous goods in your country are available? В каком виде статистические данные о перевозках опасных грузов имеются в Вашей стране?
All the non-papers are now available on the UNFCCC website. документы в настоящее время имеются на веб-сайте РКИКООН.
Data to evaluate whether women are remaining on the treatment beyond the delivery of their children are not consistently available. Не во всех случаях имеются данные, позволяющие выяснить, продолжают ли женщины лечение после родов.
Between 1990 and 2005, that age decreased in just 16 of 111 countries for which data were available. В период 1990 - 2005 годов этот возраст сократился только в 16 из 111 стран, по которым имеются данные.
Between 1990 and 2005, the adolescent fertility rate declined in all but 25 of the 177 countries for which data were available. В период с 1990 по 2005 годы уровень рождаемости среди девочек-подростков снизился во всех 177 странах, по которым имеются данные, кроме 25.
According to the data presented, total fertility fell in all but one of the 132 countries or areas with data available. Согласно представленным данным, общий уровень рождаемости упал во всех кроме одной из 132 стран или районов мира, по которым такие данные имеются.
Models or trade names of vehicles constituting the vehicle type, if available образующих тип транспортного средства, если имеются
The mentioned UNIDIR resources are available at the following links: Упомянутые ресурсы ЮНИДИР имеются по следующим адресам:
In 2009, the latest year for which comprehensive epidemiological data are available, an estimated 33.3 million people were living with HIV - a 27 per cent increase over 1999. Под подсчетам, в 2009 году - последнем, за который имеются всеобъемлющие эпидемиологические данные - в мире было 33,3 миллиона человек, живущих с ВИЧ, что на 27 процентов больше по сравнению с 1999 годом.
Since 2009 the information printed matter has also been available in the languages of the national minorities living in the Autonomous Province of Vojvodina. С 2009 года такие информационные материалы имеются также на языках национальных меньшинств, проживающих в Автономном крае Воеводина.
Except for 2005 and sometimes 2004, several countries have a very good level of available road traffic accidents statistics. За исключением 2005 года и в ряде случаев 2004 года, по нескольким странам имеются весьма полные статистические данные о дорожно-транспортных происшествиях.
In 56 countries with available data, there are roughly 1.7 million fewer young people in the labour market than expected on the basis of longer-term trends. В 56 странах, по которым имеются данные, число молодых людей на рынке труда приблизительно на 1,7 миллиона человек ниже того, которое можно было бы ожидать с учетом долгосрочных тенденций.
In almost all countries for which data on the mix of methods prevalent among contraceptive users are available, one or two methods seem to be favoured. Практически во всех странах, по которым имеются данные о различных используемых методах контрацепции, обычно предпочтение отдается одному или двум методам.
Previous analysis published by UNODC found that prison population rates rose between 1997 and 2007 in 91 of 134 countries (68 per cent) for which data were available. Согласно данным, опубликованным в предыдущем анализе ЮНОДК, число заключенных в период 1997 - 2007 годов возросло в 91 стране из 134 стран (68 процентов), по которым имеются данные.
The number of countries for which data are available for a large number of indicator series has continued to increase over the years. С годами растет число стран, по которым имеются данные по значительному числу рядов показателей.
The monitoring techniques are already available for the majority of possible storage sites Методы мониторинга уже имеются для большинства возможных мест хранения.
The Committee also observes that CFC-free alternatives are already available in the country at costs that are only marginally higher than those of CFC metered-dose inhalers. Комитет также отмечает, что в стране уже имеются альтернативы без ХФУ, стоимость которых лишь незначительно превышает стоимость дозированных ингаляторов на основе ХФУ.
As mentioned earlier, an effectiveness evaluation is best done when data are available on the situation before and after an intervention. Как было указано ранее, оценка эффективности наилучшим образом проводится в том случае, когда имеются данные о положении дел до и после принятия соответствующих мер.