Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеются

Примеры в контексте "Available - Имеются"

Примеры: Available - Имеются
Both Wi-Fi and wired internet connections are available as well as a fully equipped conference room. Имеются проводной и беспроводной доступ в интернет и полностью оснащённый конференц-зал.
The proceedings of the workshops are available from the Authority. Документы указанных семинаров имеются у Органа26.
This indicates that substitution has taken place and that alternatives are available. Это указывает, что данное вещество заменено другими веществами, и что имеются альтернативы.
Later supplements covering the period 2008 to 2011 are available in their advance version on line by clicking here. Экземпляры последующих дополнений, охватывающих период 2008 - 2011 годов, имеются здесь.
Internet, a fitness centre and private parking are available. В номерах имеются ванные комнаты, облицованные мрамором.
The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website. Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ.
Around its own axis on the machine, return to the trees Builder cylinders are available. Вокруг дерева на задней машина сама по себе является ось цилиндра имеются.
Remedies were available at the cantonal level and through a public-law action before the Federal Tribunal. Средства правовой защиты имеются на кантональном уровне и обеспечиваются за счет возбуждения иска публичного права в Федеральном суде.
Clear and understandable guidance is already available to assist people in planning for their pension provision. В распоряжении населения уже имеются четкие и доступные для понимания рекомендации, которыми можно воспользоваться при планировании своего пенсионного обеспечения.
Wireless connectivity is available everywhere in M-building. There are two Internet corners on the ground floor of M-building. Беспроводная связь обеспечивается во всем здании М. На цокольном этаже здания М имеются два Интернет-уголка.
Cribs are available in all rooms and suites for infants aged one year or less. Детские кроватки имеются в наличии и предоставляются для всех номеров и люксов, для младенцев в возрасте одного года или менее.
Eight countries, representing fifty percent of the RFI responses, indicated that substitutes are available and commonly used in those countries. Восемь стран, указали, что в этих странах заменители имеются в наличии и используются повсеместно.
Both smoking and non-smoking rooms are available. В отеле имеются номера для курящих и некурящих.
Yes, once researched, all technologies will remain available forever and throughout all bases you might have. Да, все законченные научные исследования сохраняются навсегда и имеются в распоряжении для всех Ваших баз.
It was also noted that there were now commercially available recruitment applications that were not available at the time of deployment of Galaxy and that could meet projected organizational needs. Было отмечено также, что в настоящее время на рынке имеются такие электронные системы, предназначенные для набора кадров, которые не существовали в период разработки «Гэлакси», и современные системы вполне могут удовлетворить прогнозируемые потребности Организации.
Foreign newspapers were also available in some bookstores in Yangon, and more than 80 Myanmar magazines, of social and cultural interest, are available to the public. В некоторых книжных магазинах в Янгоне также продаются иностранные газеты, и в распоряжении населения имеются свыше 80 мьянманских журналов, содержащих статьи на социальные и культурные темы.
The project design documents used to submit PoAs are available to project participants, and the interface to make them publicly available for validation is operational. В распоряжении участников проектов имеются проектно-технические документы, используемые для представления программ деятельности, а для широкого ознакомления с ними и их одобрения введен в действие механизм двусторонней связи.
"Available" here means publicly available, regularly, on the international level. "Имеются в наличии" в данном случае означает, что эти данные и информация являются открытыми и регулярно распространяются на международном уровне.
Currently, more than 1,941,880 copies of legal publications are available in school libraries and resource centres. В настоящее время в фондах библиотек и ресурсных центров образовательных учреждений имеются 1941880 экземпляров правовой литературы.
These opinions are available on in addition to the schedule and agendas of the Council's meetings. Эти заключения, а также расписание и повестки дня заседаний Совета имеются по адресу шшш.сёгЬс.Ьё.
In some cases, data were only available for urban areas, rural areas/households being left out. В некоторых случаях данные имеются только по городским районам, а сельские районы/домохозяйства не охвачены.
The complete texts of all contributions are available at rights/adhoccom.htm. Полные тексты всех полученных материалов имеются на сайте: .
At present, the only accident data available are those supplied by Deutsche Bahn AG. В настоящее время имеются лишь данные об авариях, представленные компанией "Дойче бан АГ".
Basic data of BI-system is available to everybody in the Internet address . Базовые данные по системе бизнес-информации имеются в свободном доступе в Интернет .
These courses are offered on a full-fee paying basis, although scholarships are available. Обучение на этих курсах является платным, хотя также имеются возможности получения стипендий.