Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеются

Примеры в контексте "Available - Имеются"

Примеры: Available - Имеются
If relevant data are available please also specify (provide examples on how it is done). Если имеются соответствующие данные, просьба также привести уточнение (приведите примеры, демонстрирующие как это организовано).
Records on detainees and their length of detention were available. Данные о содержащихся под стражей и продолжительности их содержания под стражей имеются.
Complaint books were available in all cells and blocks. Во всех камерах и блоках имеются книги жалоб.
Statements are normally available in the original language in which they were delivered. Обычно имеются записи выступлений на языке оратора.
A summary of assistance requests and a list of States and international organizations offering assistance are available on the website. Краткие изложения запросов о помощи и список государств и международных организаций, предлагающих помощь, имеются на веб-сайте.
States could consider referring to the executive summaries, which were available to the Group and the Conference, for further details. За дополнительной информацией государства могли бы обращаться к резюме, которые имеются в распоряжении Группы и Конференции.
Templates for Requests for Proposals (RFPs) are available on the UNHCR intranet. Формуляры предложений о подаче заявок (ППЗ) имеются в Интранете УВКБ.
They are also available in public libraries and on the website. Они также имеются в публичных библиотеках и на веб-сайте.
Detention was a measure of last resort and alternatives were available for families with under-age children. Содержание под стражей является крайней мерой, и для семей с малолетними детьми имеются альтернативные варианты.
By comparison, the data available now indicates that 79, 85 and 72 States respectively have such control lists. Согласно текущим данным, соответствующие контрольные списки имеются в 79, 85 и 72 государствах.
The expertise required to support the Reform Plan is generally available from the uniformed police officers. В принципе, специалисты, способные оказать помощь в осуществлении плана реформы, имеются в составе сформированных полицейских подразделений.
Currently seven administrations were allowed to use the COSPAS-SARSAT SSAS and two types of approved SSAS beacon were available for commercial sale. В настоящее время ССОО в рамках КОСПАС-САРСАТ могут пользоваться семь администраций, а в продаже на рынке имеются два типа утвержденных радиобуев ССОО.
Basic space science data systems are available in many countries. Системы данных по фундаментальной космической науке имеются во многих странах.
For the time being, such revisions were available in English only. В настоящий момент эти изменения имеются только на английском языке.
More details about the activities of the independent expert, as well as his statements, are available at. Дополнительные сведения о деятельности независимого эксперта, а также тексты его заявлений имеются по адресу: .
Pre-paid mobile telephone cards are available at hotels and local shops. Предварительно оплаченные карты для сотовых телефонов имеются во всех гостиницах и местных магазинах.
Low - Technologies are already available to assist this transition and the only barriers anticipated will be those of cost. Низкая - Уже имеются технологии, способные помочь в таком переходе, и единственным сдерживающим фактором для этого, по-видимому, будет стоимость.
Several more were available as conference room papers in the languages of the review. Еще несколько резюме имеются в качестве документов зала заседаний на языках обзора.
As the Bureau did not undertake criminal investigations until 2005, figures are available only for the years 2005 and 2006. Поскольку Бюро не проводило уголовных расследований до 2005 года, имеются данные только за 2005 и 2006 годы.
Alternatives are available for the detention of minors such as house arrest. Альтернативы лишению свободы несовершеннолетних имеются, например домашний арест.
The existing international programmes are generally available only in North America and Western Europe. Существующие международные программы, как правило, имеются лишь в Северной Америке и Западной Европе.
A printed and electronic proceedings is available from the Czech organizers. Материалы этого рабочего совещания в печатном и электронном виде имеются у чешских организаторов.
This table shows information on countries for which data about fuel wood production and/or consumption are available. В настоящей таблице представлена информация о странах, по которым имеются данные о производстве и/или потреблении топливной древесины.
Biographical identifiers for both categories of individuals, as available, are provided in the confidential annex. Биографические идентификаторы лиц обеих категорий, если такие имеются, включены в конфиденциальное приложение.
Criteria adopted for prioritization of projects are available at: . Принятые критерии для приоритезации проектов имеются на веб-сайте: .