Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеются

Примеры в контексте "Available - Имеются"

Примеры: Available - Имеются
Such data are rarely available. Такие данные редко имеются в наличии.
Numerous desorber types are available. Имеются различные типы десорберов.
Fire extinguishers are available. В наличии имеются огнетушители.
Both are available at wesp.html. Оба доклада имеются по адресу.
What alternatives to submunitions are available? Какие имеются альтернативы суббоеприпасам?
Documents available: click here. Документы имеются: нажать мышью здесь.
Various international recommendations are available. Имеются различные международные рекомендации.
Source-receptor matrices were available. Имеются матрицы "источник-рецептор".
Child-friendly interviewing rooms were also available. Имеются также специально оборудованные помещения для опросов детей, учитывающие их специфику.
Mercury-free alternatives are available for almost all uses. Почти для всех видов используемых продуктов имеются альтернативные варианты, не связанные с использованием ртути.
Foster Care services are available for children in need. Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи.
Services for families, where available, are often underfunded or insufficient. Службы для семей, где они имеются, зачастую не получают достаточного финансирования или недоукомплектованы кадрами.
Handicapped restrooms are available as well. Также имеются туалеты для лиц с ограниченными возможностями.
5 rooms are available for disabled people. Имеются 5 номеров для гостей с ограниченными физическими возможностями.
If and only when available Если и когда таковые имеются
The following collections are also available: Имеются также следующие подборки материалов:
Are post-graduate programmes available: Имеются ли программы послевузовской подготовки:
Likewise, financing is available. Также имеются и финансовые средства.
Extra beds are available for children only. Установка дополнительных кроватей для взрослых невозможна. В наличии имеются только детские кроватки.
Increases in last-year prevalence were registered in countries with recent data available. В странах, по которым имеются самые последние данные, был отмечен рост уровня распространенности за предшествующий год.
There are all necessary communications available. Площадь подсобных помещений - 75 кв.м. Имеются все коммуникации.
The community premises provide minimum basic conditions available for various activities. Базами на территории общин служат помещения, где имеются минимальные необходимые условия; они используются для различных мероприятий.
The available extrabudgetary resources should be used for financing any additional work needed by the Committee. В этой связи следует отметить, что, если имеются определенные внебюджетные средства, их необходимо использовать для финансирования той дополнительный работы в Комитете, которая потребуется.
Direct support to country teams is now also available through CCA/UNDAF resource persons. Страновые группы могут в настоящее время получить также прямую поддержку через должностных лиц, в распоряжении которых имеются средства, предназначенные для ОСО/РПООНПР.
These are often not available at the repackaging location or are not available in sufficient quantities. Нередко в местах проведения повторной упаковки эти принадлежности отсутствуют или же не имеются в достаточных количествах.