Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеются

Примеры в контексте "Available - Имеются"

Примеры: Available - Имеются
Preliminary and rapid mapping of newly erupted volcanic products can be carried out using space-based data, if these are available. Существует возможность проводить предварительное и оперативное картирование новых продуктов вулканических извержений с использованием данных, обеспечиваемых космической техникой, если такие данные имеются.
Further options for the informal settlement of disputes are available at UNON. В ЮНОН имеются и другие варианты для неофициального урегулирования споров.
Reports are also available in the English language. Эти доклады имеются также на английском языке.
WHO systematically collects vital registration data from Member States where these are available (approximately 130 countries). ВОЗ систематически осуществляет сбор данных о естественном движении населения в государствах-членах, где такие данные имеются (приблизительно 130 стран).
As for the fifteenth Supplement, several chapters are already available in an advance version on the website. Что касается пятнадцатого Дополнения, то несколько глав уже имеются в сигнальном варианте на веб-сайте.
She asked whether statistics on homicides and femicides were available and had been disaggregated by ethnic group and region. Она спрашивает, ведется ли статистика убийств мужчин и женщин, и имеются ли данные в разбивке по этническим группам и регионам.
Nonetheless, appropriate agencies are available to address such issues. Тем не менее, для решения подобных вопросов имеются соответствующие ведомства.
Which housing finance systems are available for the poor and resilient to economic shocks? Какие системы финансирования жилищного строительства имеются для бедных слоев населения и какие из них являются мобильными в отношении экономических импульсов?
Valuation data are available from the former Bureaux of Technical Inventories, which became local committee offices in 1998. Такие данные имеются в бывших бюро технической инвентаризации, которые в 1998 году были преобразованы в местные подразделения Комитета.
Other tools are available, most notably those of marketing and advertising. Имеются и другие средства, в частности маркетинг и реклама.
The human, material and financial resources to confront these challenges were available; the missing element was the will to fulfil commitments. Людские, материальные и финансовые ресурсы для решения этих проблем имеются в наличии; но воля выполнять взятые на себя обязательства отсутствует.
Different strategic options are available to achieve this. Для достижения этой цели имеются различные варианты стратегий.
Monetary and fiscal policy instruments are available to attain the objective of non-inflationary growth. Для достижения цели неинфляционного роста в настоящее время в наличии имеются различные инструменты кредитно-денежной и фискальной политики.
Are replacement devices or systems readily available? Имеются ли всегда в наличии приборы или системы для замены?
In terms of real effective exchange rate, 28 of the 38 African countries with available data experienced currency appreciation in 2008. С точки зрения реального действующего валютного курса 28 из 38 африканских стран, по которым имеются данные, пережили ревальвацию валюты в 2008 году.
She was interested in knowing what remedies were available to women before legislative bodies in order to enforce their constitutional rights. Она интересуется, какие средства правовой защиты имеются в распоряжении женщин в законодательных органах в целях обеспечения их конституционных прав.
The downside of forward citations is that they are not available until substantial time after grant. Недостатком прогрессивных ссылок является то, что они имеются в наличии только спустя значительное время после выдачи патента.
The only available data comes from banks offering credit cards specifically for women, designed to encourage microbusinesses. Есть лишь данные по банкам, в которых имеются специальные кредитные портфели, предназначенные для женщин и призванные содействовать развитию микропредприятий.
Confidential telephone lines are available in the cities of Astana, Almaty, Aqtobe and Qaraghandy. Имеются телефоны доверия в городах Астане, Алматы, Актюбинске и Караганде.
The representative of the United Kingdom asked whether the databases were available on the Internet. Представитель Соединенного Королевства спросил, имеются ли базы данных в сети Интернет.
The group noted that there were basically two methodologies available for regional dynamic model applications. Группа отметила, что для целей регионального применения динамических моделей в основном имеются две методологии.
Technical alternatives as well as chemical substitutes are available to replace any use of ugilec 141 or ugilec 121 or 21. Имеются технические альтернативы и химические заменители, позволяющие отказаться от использования угилека-141 или угилека-121 или 21.
Recent data are available only for Western Europe and the United States. Последние данные имеются лишь по Западной Европе и Соединенным Штатам.
Monthly raw export data in Malaysia, Singapore, Thailand and Hong Kong, China, is only available in the domestic currency. Ежемесячные данные по чистому экспорту Малайзии, Сингапура, Таиланда и Гонконга имеются только в эквиваленте национальной валюты.
As for the problem of providing more detailed demographic data, he observed that statistics relating to languages were available. Что касается проблемы предоставления более подробных демографических данных, то он отмечает, что статистические данные, касающиеся языков, имеются.