| Therefore, I no longer have any source of income. | В связи с этим у меня уже нет никакого источника средств к существованию. |
| There is no longer any justification for maintaining this privilege. | Больше нет оправдания сохранению этой привилегии. |
| The road map is clear; we do not need to study it any further. | Картина ясна; нам нет необходимости изучать ее и далее. |
| We caution against any reform measures that seek to undo what has been accomplished in the recent past. | Мы хотели бы предостеречь от проведения любых преобразований, направленных на сведение на нет достижений последних лет. |
| Which you don't understand 'cause it doesn't have any burps in it. | Который ты не понимаешь, потому что в нем нет отрыжки. |
| You don't have any solid evidence, you and your Pope. | У вас нет никаких веских доказательств, ни у тебя ни у твоего Папы. |
| They don't have any legal rights. | У них нет никаких законных прав. |
| No, I wasn't in any danger. | Нет, я не была в опасности. |
| You still don't have any pictures on the walls. | У тебя по-прежнему на стенах нет ни одной картинки. |
| I don't have any money, Marius. | У меня нет денег, Мариус. |
| The odds go down sharply if no one has any money to pay the ransom. | Ваши шансы резко понижаются, если ни у кого нет денег, чтобы заплатить выкуп. |
| I don't have any control over Yeogu's life. | У меня нет власти над жизнью Ёгу. |
| She doesn't have any stickers or pictures inside. | У нее нет ни наклеек ни каких-либо картинок внутри. |
| I'm not under any illusion that this school is a friendly place. | У меня нет иллюзий, что эта школа - дружелюбное место. |
| So that means he doesn't have any friends. | Это означает, что у него нет друзей. |
| And none of them have any insurance. | И ни у кого из них нет страховки. |
| You have no proof any of this involves my client. | Ж: У вас нет доказательств, что мой клиент в этом замешан. |
| With respect, there isn't any evidence... | Со всем уважением, здесь нет никаких доказательств... |
| So complaining about that won't make any sense. | Так что жаловаться нет никакого смысла. |
| And I don't even have any talents, so... | И у меня нет никаких талантов, так что... |
| Just a question, you can say No any time. | Естественно, только спросить, ты можешь в любой момент сказать "нет". |
| So I guess I don't have any aura. | Так и знал, что у меня нет харизмы. |
| This place must not get any customers. | Странно, что нет других посетителей. |
| The Advisory Committee does not recommend any change in the level of appropriations for UNFICYP at the present time. | На данном этапе у Консультативного комитета нет никаких рекомендаций в отношении изменения объема ассигнований на содержание ВСООНК. |
| The Bailiwick has no significant community of any particular ethnic group other than its "indigenous" population. | На острове нет какой-либо крупной общины конкретной этнической группы, кроме его "коренного" населения. |