Therefore, I no longer have any source of income. |
В связи с этим у меня уже нет никакого источника средств к существованию. |
There is no longer any justification for maintaining this privilege. |
Больше нет оправдания сохранению этой привилегии. |
The road map is clear; we do not need to study it any further. |
Картина ясна; нам нет необходимости изучать ее и далее. |
We caution against any reform measures that seek to undo what has been accomplished in the recent past. |
Мы хотели бы предостеречь от проведения любых преобразований, направленных на сведение на нет достижений последних лет. |
Which you don't understand 'cause it doesn't have any burps in it. |
Который ты не понимаешь, потому что в нем нет отрыжки. |
You don't have any solid evidence, you and your Pope. |
У вас нет никаких веских доказательств, ни у тебя ни у твоего Папы. |
They don't have any legal rights. |
У них нет никаких законных прав. |
No, I wasn't in any danger. |
Нет, я не была в опасности. |
You still don't have any pictures on the walls. |
У тебя по-прежнему на стенах нет ни одной картинки. |
I don't have any money, Marius. |
У меня нет денег, Мариус. |
The odds go down sharply if no one has any money to pay the ransom. |
Ваши шансы резко понижаются, если ни у кого нет денег, чтобы заплатить выкуп. |
I don't have any control over Yeogu's life. |
У меня нет власти над жизнью Ёгу. |
She doesn't have any stickers or pictures inside. |
У нее нет ни наклеек ни каких-либо картинок внутри. |
I'm not under any illusion that this school is a friendly place. |
У меня нет иллюзий, что эта школа - дружелюбное место. |
So that means he doesn't have any friends. |
Это означает, что у него нет друзей. |
And none of them have any insurance. |
И ни у кого из них нет страховки. |
You have no proof any of this involves my client. |
Ж: У вас нет доказательств, что мой клиент в этом замешан. |
With respect, there isn't any evidence... |
Со всем уважением, здесь нет никаких доказательств... |
So complaining about that won't make any sense. |
Так что жаловаться нет никакого смысла. |
And I don't even have any talents, so... |
И у меня нет никаких талантов, так что... |
Just a question, you can say No any time. |
Естественно, только спросить, ты можешь в любой момент сказать "нет". |
So I guess I don't have any aura. |
Так и знал, что у меня нет харизмы. |
This place must not get any customers. |
Странно, что нет других посетителей. |
The Advisory Committee does not recommend any change in the level of appropriations for UNFICYP at the present time. |
На данном этапе у Консультативного комитета нет никаких рекомендаций в отношении изменения объема ассигнований на содержание ВСООНК. |
The Bailiwick has no significant community of any particular ethnic group other than its "indigenous" population. |
На острове нет какой-либо крупной общины конкретной этнической группы, кроме его "коренного" населения. |