You're saying that because you don't know anything about art, you need a price tag to assess whether or not I'm any good. |
По твоим словам, раз ты ничего не смыслишь в искусстве, тебе нужен ценник, чтобы оценить, хорош я или нет. |
I don't have any cash on me. |
Если честно у меня и нет наличных с собой. |
Are we paying any attention at all? |
Мы не уделяем внимания вообще? - Нет. |
There's nothing up there that's any use to you. |
Наверху нет ничего, что могло бы тебе понадобиться. |
No, I don't need any space; |
Нет, мне не нужно никакого пространства... |
I don't have any friends in the city, and telling me about blair, you really acted like one. |
У меня нет друзей в городе а рассказав мне про Блер, ты поступил как настоящий друг. |
RACHEL: No, you didn't read any of the reviews. |
Нет, ты не читал те отзывы. |
I'll do an exam very quickly, make sure theraren't any problems, and then you can go. |
Я быстро осмотрю ее, удостоверюсь, что нет никаких проблем, и потом можешь идти. |
But, Chief, there aren't any detective openings right now. |
Но, шеф, у нас нет вакансий. |
He doesn't even really have any money to spend on you. |
Но на самом деле, у него вообще нет на тебя денег. |
He's a pro - no fingerprints, never any sign of forced entry - just a pair of those every time, like he's signing his work. |
Он профи... никаких отпечатков, никогда нет признаков взлома ну только пара таких дыр, как будто он подписывается. |
In the first place, there isn't any, and... |
Не надо так громко. Во-первых, их тут нет... |
No, not yet, but Owen's last text said that they should be here any minute. |
Ещё нет, но Оуэн написал в смс, что они вот-вот появятся. |
One, why don't you have any furniture? |
Во-первых: почему у тебя нет мебели? |
Besides, I'm a tweaker - I don't have any connections for Oxy. |
Кроме того, я сижу на мете... у меня нет связи с оксидоном. |
Well, if you don't have any questions, Lance, I suppose we can think of signing this. |
Ну что ж, если у вас нет других вопросов, придется вам это подписать, Ланс. |
And while you can't access any of your old bank accounts right now... things are looking up. |
И пока у тебя нет доступа к твоим старым счетам она следит за делами. |
See? Do you see any monsters? |
Тут нет никаких чудовищ, сам посмотри. |
Are you sure there aren't any big guns with bits on? |
Ты уверен, что ту нет каких-нибудь больших пушек со штыками? |
But I... I can still be your dad even if we don't have any of the same interests. |
Но я-я все равно могу быть вашим отцом, путь даже у нас нет никаких общих интересов. |
You haven't received any gifts yet. |
У тебя ещё нет никаких подарков! |
I have no money and no hope of getting any! |
У меня нет денег, и я не представляю, где их взять. |
Don't have any, then. |
К тому же их больше нет. |
I don't have any plans to leave, no. |
Я не думаю, что куда-то поеду, нет. |
So if she has any problems with you, you make sure to watch your back. |
Так что, если у нее нет никаких проблем с тобой будь настороже. |