Doesn't make any sense unless... |
В этом нет смысла, если только... |
You're not in any of these pictures. |
Тебя нет ни на одном из этих фото. |
Don't know if I should believe any of this or not. |
Не знаю, должен ли я верить во всё это или нет. |
They didn't have any, annoyingly. |
У них ничего нет, что очень раздражает. |
He didn't own any shiny shoes. |
У него вообще нет блестящей обуви. |
I haven't any wife. I live with my sister. |
У меня нет жены, я живу с сестрой. |
So, I figured that you must not have any passion for her. |
Так что я вообразила, что у тебя нет страсти к ней. |
If you're looking for guarantees, there aren't any. |
Если тебе нужны гарантии, их нет. |
I mean, there's no record of any tests. |
Я имею в виду, что записей о тестах нет. |
Make sure he doesn't have any weapons. |
Убедись, что у него нет оружия. |
It'll be great to work on something without any angry locals. |
Будет здорово работать где-то, где нет гневных жителей. |
I'm not on any register. |
Меня нет ни в каких реестрах. |
I thought you didn't have any money. |
Я думал, у тебя нет денег. |
I don't have any gifts, Raina, but you do. |
У меня нет никакого дара Рэйна, зато у тебя есть. |
I haven't given you any bad news. |
У меня нет для вас плохих новостей. |
And I don't have any agenda other than having the information. |
У меня нет никаких намерений, кроме как получить информацию. |
Not much crime of any to speak of. |
Нет таких преступлений, которые можно обсудить. |
Downstairs, however, there was no sign of any forced entry into the house. |
Однако, внизу нет следов проникновения в дом. |
In general, no... 1912 any subsequent years no trace Lucy and Paul stay, unfortunately. |
В общем, ни в 1912... ни в последующие годы нет никаких следов пребывания Люси и Пола, к сожалению. |
There's no point in providing any proof or asking you questions. |
Думаю, Поль, нет надобности приводить доказательства вашей вины, задавать вопросы. |
No one has any patience anymore. |
Ни у кого больше нет терпения. |
Wouldn't be any trouble at all. |
Это не составит труда. Нет, все нормально. |
We do not have any guides on Poland. |
У нас нет путеводителя по Польше. |
They wait for explanatory dialogue and there isn't any. |
Они ждут поясняющего диалога, а его-то как раз и нет. |
You have absolutely no evidence to suggest that any of that is true. |
У тебя нет ни единого доказательства что это может быть правдой. |