| Doesn't make any sense unless... | В этом нет смысла, если только... |
| You're not in any of these pictures. | Тебя нет ни на одном из этих фото. |
| Don't know if I should believe any of this or not. | Не знаю, должен ли я верить во всё это или нет. |
| They didn't have any, annoyingly. | У них ничего нет, что очень раздражает. |
| He didn't own any shiny shoes. | У него вообще нет блестящей обуви. |
| I haven't any wife. I live with my sister. | У меня нет жены, я живу с сестрой. |
| So, I figured that you must not have any passion for her. | Так что я вообразила, что у тебя нет страсти к ней. |
| If you're looking for guarantees, there aren't any. | Если тебе нужны гарантии, их нет. |
| I mean, there's no record of any tests. | Я имею в виду, что записей о тестах нет. |
| Make sure he doesn't have any weapons. | Убедись, что у него нет оружия. |
| It'll be great to work on something without any angry locals. | Будет здорово работать где-то, где нет гневных жителей. |
| I'm not on any register. | Меня нет ни в каких реестрах. |
| I thought you didn't have any money. | Я думал, у тебя нет денег. |
| I don't have any gifts, Raina, but you do. | У меня нет никакого дара Рэйна, зато у тебя есть. |
| I haven't given you any bad news. | У меня нет для вас плохих новостей. |
| And I don't have any agenda other than having the information. | У меня нет никаких намерений, кроме как получить информацию. |
| Not much crime of any to speak of. | Нет таких преступлений, которые можно обсудить. |
| Downstairs, however, there was no sign of any forced entry into the house. | Однако, внизу нет следов проникновения в дом. |
| In general, no... 1912 any subsequent years no trace Lucy and Paul stay, unfortunately. | В общем, ни в 1912... ни в последующие годы нет никаких следов пребывания Люси и Пола, к сожалению. |
| There's no point in providing any proof or asking you questions. | Думаю, Поль, нет надобности приводить доказательства вашей вины, задавать вопросы. |
| No one has any patience anymore. | Ни у кого больше нет терпения. |
| Wouldn't be any trouble at all. | Это не составит труда. Нет, все нормально. |
| We do not have any guides on Poland. | У нас нет путеводителя по Польше. |
| They wait for explanatory dialogue and there isn't any. | Они ждут поясняющего диалога, а его-то как раз и нет. |
| You have absolutely no evidence to suggest that any of that is true. | У тебя нет ни единого доказательства что это может быть правдой. |