There is no record of any action or charges brought by her against Roberval. |
Нет никаких сведений о каких-либо её действиях и обвинениях, выдвинутых против Роберваля. |
Under a plate up to depth of 1.5 meters are not present any objects. |
Под плитой до глубины 1.5 метра нет никаких объектов. |
We have no opinions about the abilities of any specific Participant. |
У нас нет мнения о реальных возможностях любого определенного участника. |
We do not obtain any essentially new information because there is no need in it. |
Мы не получаем никакой принципиально новой информации потому что в ней нет надобности. |
We don't have any leads as to Zack's whereabouts. |
У нас нет никаких мыслей, где сейчас Зак. |
No criminal record, not on any watch lists. |
Приводов в полицию нет, в розыске не числишься. |
There was never any physical evidence connecting him to her disappearance. |
Нет ни одной фактической улики, доказывающей его причастность к её исчезновению. |
'Cause I don't have any friends. |
Потому что у меня нет друзей. |
There aren't any pictures or photographs on the walls. |
На стенах нет никаких картин или фотографий. |
Tom hasn't got any fight left in him. |
У Тома нет больше никакого желания бороться. |
Mary is always very busy and never has any free time. |
Мэри всегда очень занята и у неё никогда нет свободного времени. |
I don't have any free time today. |
У меня сегодня совершенно нет свободного времени. |
I don't have any homework tonight. |
У меня нет домашней работы этим вечером. |
It is well known that the militants do not have any aircraft. |
Ведь, как известно, у ополченцев нет авиации. |
Which is why you don't have any. |
Которых, кстати, у вас и нет. |
I don't have any papers. I lost my... |
У меня нет документов, потерял. |
Glad I didn't have any dirty laundry. |
Хорошо что там нет грязного белья. |
I haven't any wife, that's finished. |
У меня нет жены, с этим покончено. |
I don't have room for any of that stuff. |
У меня нет комнаты, для всех этих шмоток. |
Reading any further than necessary violates the prime directive. |
Читать дальше нет необходимости, это будет нарушением основной директивы. |
You don't have any means of dealing with Calderone! |
У вас нет никаких средств для того, чтобы разобраться с Кальдероном! |
I don't have any partner anymore. |
У меня больше нет никакого напарника. |
She doesn't have any particular talents. |
У неё нет каких-либо выдающихся способностей. |
No, Mother, I won't live with him any longer. |
Нет, маманя, жить я с ним боле не буду. |
You're not really in any position to bargain. |
У тебя нет никаких рычагов давления. |