| There is no record of any action or charges brought by her against Roberval. | Нет никаких сведений о каких-либо её действиях и обвинениях, выдвинутых против Роберваля. |
| Under a plate up to depth of 1.5 meters are not present any objects. | Под плитой до глубины 1.5 метра нет никаких объектов. |
| We have no opinions about the abilities of any specific Participant. | У нас нет мнения о реальных возможностях любого определенного участника. |
| We do not obtain any essentially new information because there is no need in it. | Мы не получаем никакой принципиально новой информации потому что в ней нет надобности. |
| We don't have any leads as to Zack's whereabouts. | У нас нет никаких мыслей, где сейчас Зак. |
| No criminal record, not on any watch lists. | Приводов в полицию нет, в розыске не числишься. |
| There was never any physical evidence connecting him to her disappearance. | Нет ни одной фактической улики, доказывающей его причастность к её исчезновению. |
| 'Cause I don't have any friends. | Потому что у меня нет друзей. |
| There aren't any pictures or photographs on the walls. | На стенах нет никаких картин или фотографий. |
| Tom hasn't got any fight left in him. | У Тома нет больше никакого желания бороться. |
| Mary is always very busy and never has any free time. | Мэри всегда очень занята и у неё никогда нет свободного времени. |
| I don't have any free time today. | У меня сегодня совершенно нет свободного времени. |
| I don't have any homework tonight. | У меня нет домашней работы этим вечером. |
| It is well known that the militants do not have any aircraft. | Ведь, как известно, у ополченцев нет авиации. |
| Which is why you don't have any. | Которых, кстати, у вас и нет. |
| I don't have any papers. I lost my... | У меня нет документов, потерял. |
| Glad I didn't have any dirty laundry. | Хорошо что там нет грязного белья. |
| I haven't any wife, that's finished. | У меня нет жены, с этим покончено. |
| I don't have room for any of that stuff. | У меня нет комнаты, для всех этих шмоток. |
| Reading any further than necessary violates the prime directive. | Читать дальше нет необходимости, это будет нарушением основной директивы. |
| You don't have any means of dealing with Calderone! | У вас нет никаких средств для того, чтобы разобраться с Кальдероном! |
| I don't have any partner anymore. | У меня больше нет никакого напарника. |
| She doesn't have any particular talents. | У неё нет каких-либо выдающихся способностей. |
| No, Mother, I won't live with him any longer. | Нет, маманя, жить я с ним боле не буду. |
| You're not really in any position to bargain. | У тебя нет никаких рычагов давления. |