Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
Just want to let you know I haven't had any signs of vertigo for a while. Хотел, чтобы вы знали, никаких признаков головокружений у меня уже нет.
The records say that you lost your parents in the LA Uprising, and you don't have any siblings either. Ваши родители были убиты во время беспорядков в Лос-Анджелесе, у Вас нет ни братьев, ни сестёр.
Come on, I don't have any gaps that fundamental. Да ладно, у меня нет таких уж серьёзных незнаний.
"No, they don't have any followers." "Нет, у них нет никаких последователей."
I checked, and there aren't any beds available. Я проверяла, свободных мест нет.
There isn't a trace of any drugs anywhere on the ship at all. На всем корабле нет никаких следов наркотиков.
Anyway we don't have any. У нас все равно такого нет.
He doesn't have any, but that's all sorted out, don't worry about it. У него нет родителей сейчас с этим разбираются, не переживай.
And stop this 'friends' talk... I don't have any friends. И оставь свой дружеский тон, у меня нет друзей.
Well, there's no ID's on any of them. Ни у кого из них нет при себе документов.
So obviously I would like to get married, but, you know, I don't really have any savings. Конечно, я хотел бы жениться, но у меня нет никаких сбережений.
Merlin, I haven't got any warts! Мерлин, у меня нет бородавок!
No, let's not have any color. Нет, зачем его делать какого-то цвета?
Help us out today and find a place where you won't get into any trouble. Нет! Сделай милость - найди себе место, только чтобы без проблем.
But there aren't any killers I trust other than Jack, but I'm not so sure anymore. Нет ни одного другого киллера, кому бы я доверял как Джеку, но меня гложут сомнения.
You look pretty healthy, and maybe there isn't any hell. Здоровье у вас отменное, а, возможно, и ада нет.
And that gets tricky, especially since most kids my age work hard to pretend they don't have any feelings. Это становится сложно, особенно потому, что большинство ребят моего возраста работают над собой, чтобы притворяться, что у них нет чувств.
I've never been invited on, so I wouldn't have any. Меня туда не приглашали, так что предложений нет.
Well, it's not like you're giving me any choice. Ну, похоже, другого выбора у меня нет.
Your Majesty, we do not have any maps, so we will have to rely on the advice of a French spy, de Buren. Ваше Величество, у нас нет карт, ...поэтому мы вынуждены положиться на донесения... нашего шпиона во Франции, де Бюрона.
I don't think we have any. Хлеба, кажется, тоже нет.
Except that we don't have any money. За исключением того, что у нас денег нет
We checked you out, and you don't seem to have any injuries. Мы проверили тебя, и похоже у тебя нет повреждений.
If we were making any headway, I'd say no, but we're stuck. Если бы у нас были хоть какие-то подвижки, я бы сказал нет, но мы застряли.
Well, I know for a fact we don't have any bean and cheese burritos. Точно уверен, что у нас нет бурито с сыром и бобами.