None of it makes any sense. |
И в этом нет никакого смысла. |
We can't connect to any city in Poland. |
У нас нет связи ни с одним городом в Польше. |
She just might not have any choice. |
У нее просто нет другого выбора. |
No, there won't be any trial. |
Нет, не будет никакого суда. |
There's barely any food or ammo. |
Нет ни еды, ни припасов. |
Let me know if you see any conflicts. |
Просмотри деловое расписание, нет ли там никаких накладок. |
Well when Nick brought it, Briggs said he didn't have any money. |
Когда Ник принес еду, Бриггс сказал, что у него нет денег. |
Not if the wedding is any time soon no. |
Нет, если свадьбы не будет в ближайшем времени. |
No, sir, I do not need any time off. |
Нет, сэр, мне не нужен выходной. |
But there's no marks on him - in any of these photos. |
Но на нем нет ни следа на этих фотографиях. |
I really don't have any time for secrets and lies. |
У меня нет времени для секретов и лжи. |
Probably didn't have any good treats. |
Похоже, у него нет еды. |
Because there aren't any security cameras in the parking lot of that casino. |
Потому что на той парковке нет камер. |
Taxes that I can't afford because nobody has any money to buy my clothes. |
Налогов, которые я не могу заплатить потому, что ни у кого нет денег, чтобы покупать мой товар. |
No, I don't have any friends. |
Нет, у меня нет друзей. |
Not scheduled to take any of your guff. |
Твоей брехни в моем расписании нет. |
Ask her if she's got any lettuce. |
Спроси, нет ли у нее немного капустки. |
Hardly any artillery, not enough men but most important, no centralized leadership. |
Нет артиллерии, мало людей, а главное: нет централизованного командования, Микки. |
I don't know of any specific case, or specific date... |
Нет, я не могу назвать конкретный процесс или дать точную дату приговора. |
We haven't got any bloody time. |
У нас ни черта нет времени. |
I came to see if you had any news. |
Здравствуйте, месье, я хотела бы узнать, нет ли новостей для меня. |
And whatever it is you're thinking, you don't have any proof. |
Можете думать что угодно, у вас нет доказательств. |
There were no Jedi in any future I saw but this one. |
Джедаев нет ни в одном будущем, которое я видела, а только это. |
I will inform my master there is no longer any concern about the Emperor's Hand. |
Я сообщу моему повелителю, что больше нет никого беспокойства о Руке Императора. |
There aren't any wounds evident on her. |
На ней нет каких-либо видимых ран. |