| None of it makes any sense. | И в этом нет никакого смысла. |
| We can't connect to any city in Poland. | У нас нет связи ни с одним городом в Польше. |
| She just might not have any choice. | У нее просто нет другого выбора. |
| No, there won't be any trial. | Нет, не будет никакого суда. |
| There's barely any food or ammo. | Нет ни еды, ни припасов. |
| Let me know if you see any conflicts. | Просмотри деловое расписание, нет ли там никаких накладок. |
| Well when Nick brought it, Briggs said he didn't have any money. | Когда Ник принес еду, Бриггс сказал, что у него нет денег. |
| Not if the wedding is any time soon no. | Нет, если свадьбы не будет в ближайшем времени. |
| No, sir, I do not need any time off. | Нет, сэр, мне не нужен выходной. |
| But there's no marks on him - in any of these photos. | Но на нем нет ни следа на этих фотографиях. |
| I really don't have any time for secrets and lies. | У меня нет времени для секретов и лжи. |
| Probably didn't have any good treats. | Похоже, у него нет еды. |
| Because there aren't any security cameras in the parking lot of that casino. | Потому что на той парковке нет камер. |
| Taxes that I can't afford because nobody has any money to buy my clothes. | Налогов, которые я не могу заплатить потому, что ни у кого нет денег, чтобы покупать мой товар. |
| No, I don't have any friends. | Нет, у меня нет друзей. |
| Not scheduled to take any of your guff. | Твоей брехни в моем расписании нет. |
| Ask her if she's got any lettuce. | Спроси, нет ли у нее немного капустки. |
| Hardly any artillery, not enough men but most important, no centralized leadership. | Нет артиллерии, мало людей, а главное: нет централизованного командования, Микки. |
| I don't know of any specific case, or specific date... | Нет, я не могу назвать конкретный процесс или дать точную дату приговора. |
| We haven't got any bloody time. | У нас ни черта нет времени. |
| I came to see if you had any news. | Здравствуйте, месье, я хотела бы узнать, нет ли новостей для меня. |
| And whatever it is you're thinking, you don't have any proof. | Можете думать что угодно, у вас нет доказательств. |
| There were no Jedi in any future I saw but this one. | Джедаев нет ни в одном будущем, которое я видела, а только это. |
| I will inform my master there is no longer any concern about the Emperor's Hand. | Я сообщу моему повелителю, что больше нет никого беспокойства о Руке Императора. |
| There aren't any wounds evident on her. | На ней нет каких-либо видимых ран. |