Well there aren't any markings to indicate otherwise, so any two. |
Нет никаких отметок, говорящих об обратном, так что в любые две. |
No indication of any AI activity increasing at any of the terminals. |
Нет признаков увеличения активности ИИ ни с одного из терминалов. |
Sir, Scott Tanner has got no outstanding prescriptions for any medication with any chemists in the Durham area. |
Сэр, у Скотта Таннера нет выданных рецептов на какие-либо медикаменты ни у одного аптекаря в Дареме. |
Without any correction in course, which we don't have any fuel for anyway... |
Без какой-либо корректировки курса, хотя у нас и топлива нет для этого... |
We don't have any concrete evidence connecting him to any of this. |
У нас нет твердых доказательств, связывающих его со всем этим. |
There goes any chance I had of getting any sleep tonight. |
Теперь у меня точно нет шансов выспаться сегодня. |
They don't have any money, any transit papers. |
У них совсем нет денег и транзитных документов. |
We don't have any evidence, any witnesses. |
У нас нет ни улик, ни свидетелей. |
We do not have any territorial claims or any political pretensions concerning Lebanon. |
У нас нет каких-либо территориальных притязаний или каких-либо политических претензий в отношении Ливана. |
We no longer have any reservations to any of the Convention's articles. |
У нас нет более оговорок в отношении каких-либо статей Конвенции. |
Neither is there any provision that makes sentencing in cases of capital offences any different. |
Нет там и никакого положения на тот счет, чтобы как-то иначе практиковать вынесение приговоров по делам о преступлениях, влекущих за собой применение смертной казни. |
Nor is there any evidence of deliberate delay at any point. |
Нет и никаких свидетельств того, что на том или ином этапе имели место преднамеренные затяжки. |
We reiterate our firm stance that there is no justification for any such actions under any pretext. |
Мы подтверждаем нашу твердую позицию, состоящую в том, что нет никаких оправданий для таких действий ни при каких обстоятельствах. |
It had no knowledge of any assets abroad, nor any possessions in Norway which could be realized to finance review proceedings. |
У него нет никаких данных о каких-либо средствах за границей или наличии какой-либо собственности в Норвегии, которая могла бы быть реализована для финансирования процедуры пересмотра. |
Needless to say that any measure adopted in contradiction to such rules and principles will be void of any legally binding effects. |
Нет необходимости говорить, что любая мера, принятая в нарушение таких правил и принципов, не будет иметь никакой обязательной юридической силы. |
Except for the fact that there's no record of any Rafael Moreno on any inbound flights. |
За исключением факта, что нет никаких записей о некоем Рафаэле Морено ни на одном из прибывших рейсов. |
The good news is that there isn't any sign of any remaining carcinoma. |
Хорошая новость в том, что нет признаков остаточных раковых образований. |
I really don't have any reason to do you any favors. |
У меня правда нет причин делать тебе одолжения. |
The Working Group might wish to consider whether any additional wording is necessary to avoid the implication that a party has an unrestricted discretion, at any time during the proceedings, to impose the presence of any counsel. |
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, нет ли необходимости добавить какую-либо еще формулировку, чтобы избежать создания впечатления, будто любая сторона в любой момент в ходе разбирательства обладает неограниченным правом по своему усмотрению требовать присутствия любого советника. |
SCOP approved all invoices, but while Machinoimport has not received any payment from SCOP, there is no evidence that it has made any payment whatsoever to, or entered into any relevant arrangement with, its supplier. |
ГКНП приняла к оплате все счета, однако "Машиноимпорт" не получил от нее никаких платежей, и нет доказательств того, что он выплатил поставщику какие-либо суммы или заключил с ним какое-либо соглашение на этот счет. |
You don't have any friends or any family or any land. |
У вас нет ни друзей, ни семьи, ничего. |
I haven't got any time for any games. |
У меня нет времени на игры. |
But there aren't any turns or any openings or anything. |
Но здесь нет проходов, дверей или поворотов. |
You don't have any history, any relationship. |
У вас нет тут истории, отношений. |
Probably isn't any guy or any man or anybody. |
Нет никакого парня, или мужчины, никого. |