| Ever since you've gotten religious, you don't have any time for your friends, man. | С тех пор как ты стал религиозным, у тебя нет времени на друзей, приятель. |
| You don't have any ideas yourself? | У Вас самих нет никаких идей? |
| No, I'm afraid I haven't any time. | Нет, у меня мало времени. |
| Well, we had a good look around the place, no sign of any break-in, but Fidel's found some tyre prints. | Мы тут всё хорошенько осмотрели, признаков проникновения нет, но Фидель обнаружил следы шин. |
| Without any proof of us even being in love? | Нет доказательств того, что мы были влюблены. |
| None of you have any money to cover Cappie? | Ни у кого из вас нет денег, чтобы выручить Кэппи? |
| We're not saying any words you're not allowed to say. | В скетче нет слов, которых нельзя произносить. |
| I don't have any money, Barry! | У меня нет денег! Барри! |
| So far, nothing in his restaurant, home, or car showed any trace of dichlorovos. | На данный момент ни в его ресторане, ни у него дома, ни в машине нет никаких следов дихлофоса. |
| You don't have any expenses for food! | У тебя нет денег на еду, как видишь. |
| Have we got any snowshoes in the barn? | У нас нет снегоступов в сарае? |
| You don't have any portable fuel cells? | У тебя нет каких-либо портативных топливных элементов? |
| Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you. | Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя. |
| No, suing you wouldn't do me any good, either. | Нет, предъявление иска вам тоже не дало бы мне пользы. |
| You don't have any money or a job. | У тебя нет ни денег, ни работы. |
| I got no money, I had no time to get any. | У меня нет денег, я не успел ничего взять с собой. |
| You don't have any regular milk in here? | А обычного молока у тебя нет? |
| No, no, I don't want to add to any... whatever she's going through right now. | Нет, нет, я не хочу присоединяться к... тому, через что она проходит сейчас. |
| I want you all to know that no blame falls on any of you. | Хочу чтобы вы знали, что тут нет вашей вины. |
| But aside from Maggie's theory, there's nothing tying Lyle to any of this. | Но, кроме теории Мэгги, нет ничего, что бы связывало Лайла с этим. |
| I never get any time to myself! | У меня совсем нет личного времени! |
| I just bought two cans last week, and I don't have any wood here. | Я купил два баллончика на прошлой недели, и у меня дома нет дерева. |
| Rachel, no, you can't do any work today. | Рейчел, нет, ты не можешь идти на работу. |
| l don't have any friends apart from you. | Кроме тебя у меня нет друзей. |
| No, if you people come stomping in here, we might lose any chance of him cooperating. | Нет, если твои люди нагрянут сюда, у нас не получится наладить с ним контакт. |