Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
But at this moment, I fully realize there are no longer any agreeable options. Но сейчас я понял, что у меня больше нет вариантов.
What, you don't have any medicine? Что, у вас нет лекарств?
no, I didn't commit any crimes, though. нет, я не совершал никаких преступлений
Wesley, the target is gone, and she's not on any of the cameras. Уэсли, цель ушла, и ее нет ни на одной из камер.
I mean, we all know there isn't any... you know. Я хочу сказать, все мы знаем, что нет никакого... ну, вы знаете...
No, just that he didn't find any necklace around Carmen's neck. Нет, просто сказал, что не нашел цепочки на теле Кармен.
We don't have any tiles! Я не плиточник! - У нас нет плитки!
Don't you have any set questions? Разве у тебя нет каких-нибудь стандартных вопросов?
I just don't have the space, and I don't see your brother giving up any of his. Просто у меня нет места, и я сомневаюсь, что твой брат мне уступит.
We haven't got any candy, shove off! У нас нет конфет! Проваливайте!
And she didn't even put her parents in any of them, which indicates that she felt totally vulnerable, like nobody could help her. И ни на одном из них нет её родителей, что показывает, насколько уязвимой она себя чувствует, будто никто не может помочь ей.
I know I'm in my 40s, but I haven't got any financial assets to speak of. Знаю, мне уже за 40, а у меня нет никаких финансовых накоплений.
No, Tom, it doesn't make any sense. Нет, Том, это полная ерунда.
Dad, she doesn't have any teeth. Пап, у неё даже зубов ещё нет.
If there's nothing else, please tell the CDC or the Jeffersonian I'd be happy to offer my assistance if they need any help. Если больше ничего нет, то скажите ЦКЗ или институту Джефферсона, что я была бы рада предложить свою помощь если они нуждаются в любой помощи.
There is no protection, none, for any brother who violates the principal oath. тут нет никакой защиты, ничего, для любого брата, который нарушает главную присягу.
No, he's not a clown of any sort. Нет, он вообще не клоун.
It doesn't make any sense, but it makes no sense me being here in the first place. Ничего не понимаю, но мне нет никакого смысла находиться здесь.
Has there been any change? - No. Нет, только что ушел врач.
I don't know any of those guys. Нет, я никого не знаю.
'Cause they don't have any feelings Потому что у них нет чувств.
I am really getting sick of these kids, which is probably why I don't have any. Меня уже тошнит от этих детишек, поэтому, возможно, у меня их и нет.
You don't happen to have any of those amazing chocolate croissants, do you? У тебя случайно нет тех восхитительных шоколадных круассанов?
Smokey, have you got any side effects? Смоки, у тебя нет никаких побочных эффектов?
President and I have been living together for a long time... so we don't even have any secrets. Мы с председателем долгое время жили в одном доме, поэтому между нами нет секретов.