Do you happen to have any shaved parmesan? |
У вас случайно нет тертого пармезана? |
And I'm not really instilling any awe anymore, am I? |
Ну, я же не инсталлирую никакого "благоговения", больше нет, верно? |
It won't do any good to lie about it, Nog. |
Нет никакого смысла врать, Ног. |
So, I guess there's nothing that would have to go on any kind of report. |
Значит, я надеюсь, нет ничего, что могло бы попасть в какой-нибудь рапорт. |
No. Not that it's any of your business. |
Нет, но не твоё дело. |
And you're trapped in the middle of a horror show you can't make any better. |
Ты оказалась в ловушке этого кошмара, и выхода нет. |
Don't you have any friends? |
У вас нет друзей? - Есть, но по воскресеньям. |
She doesn't have any work in this office, she takes on herself to do other's jobs. |
У неё сейчас нет никакой срочной работы она даже берет работу у других. |
Steve, have you got any downers? |
Стив, а транквилизаторов у тебя нет? |
But no lead that connects any of them. |
Между ними есть какая-то связь? - Нет. |
I don't get a say in any...? |
У меня нет права голоса в любом...? |
And I guess I don't have any friends. |
И, кажется, у меня совсем нет друзей. |
No, I don't want any information. |
Нет, я пришла не расспрашивать, а рассказать. |
I mean, I'm sure there are, but I can't think of any to... |
Нет, слова-то, конечно, есть, но ими не описать... |
I called the bank, Uncle Rob, there aren't enough zeroes in any of the accounts. |
Я звонила в банк, дядя Роб, у нас нет таких денег ни на одном из счетов. |
Don't you have any windows? |
У вас ни одного окна нет? |
I don't have any mess to clean up. |
У меня вообще нет никакого беспорядка! |
No. Did you hear any news? |
Нет, а у тебя есть новости? |
That's okay, I don't have any money anyway. |
Ничего, у меня все равно нет денег. |
Now, sure it's less work for me, but... he doesn't have any close friends. |
Я-то не жалуюсь - меньше работы, но у него нет близких друзей. |
'Cause if it's advice you want, your timing sucks, and I don't have any. |
Потому что, если ты хочешь совет, ты выбрала отстойное время, и у меня нет ни одного совета. |
No, I never had any seizures! |
Нет, у меня никогда не было припадков! |
[Groans] And I hope Jesse doesn't have any plans to try anything again. |
И я надеюсь, у Джесси нет планов снова попытаться соблазнить меня. |
You don't have any family or friends and you live on the fourth floor of a building with no elevator. |
Семьи и друзей у тебя нет, а живешь на четвертом этаже в доме без лифта. |
She is the department head, and Derek is not, so if there's any rank to pull, it's hers. |
Она глава отделения, а Дерек - нет, так что это ей нужно включать босса. |