Примеры в контексте "Any - Нет"

Примеры: Any - Нет
There is no reason to doubt the veracity of any of those documents. Нет оснований не доверять правдивости любого из этих документов.
No legislative or regulatory provision adopted by France authorizes any enforced disappearance. Во Франции нет ни одного законодательного или нормативного акта, допускающего насильственные исчезновения.
Such "racial profiling" is incompatible with applicable German law; there is thus no need for any statutory action. Такое "расовое профилирование" несовместимо с действующим в Германии законодательством; поэтому нет необходимости в принятии каких-либо законодательных мер.
This does not mean that associations do not have any obligations. Это не означает, что у ассоциаций нет никаких обязательств.
See if they have any water, food, supplies. Посмотри. Нет ли чего-нибудь поесть.
The psychology doesn't make any sense. С точки зрения психологии, нет никакого смысла.
Actually, I don't have any plans for tomorrow night. Честно говоря, на завтра у меня нет никаких планов.
With you there's never any problem. С тобой никогда нет проблем, Жозе.
You got any buddies became contractors when they got out? У тебя нет ни одного приятеля, ставшего наемником после отсидки?
But, sir, we don't have any grounds for arrest. Но, сэр, нет никаких оснований для ареста.
It does neither of us any credit. И ни вам, ни мне нет оправдания.
And we don't have any music. Но у нас же нет музыки.
You don't really have any friends, Red. Вообще-то, у тебя нет друзей, Рэд.
We just don't have any space for you right now. У нас просто сейчас для тебя места нет.
See if he has any events coming up: rallies fund-raisers... Посмотри, нет ли у него вскоре каких-нибудь мероприятий: сбор средств...
Well, sorry I don't have any cash. Извините, у меня нет денег.
We don't have any seconds to spare, Lynn. Не неси это сюда, у нас нет лишних секунд, Линн.
That's not in any of the reports. Этого нет ни в одном из отчётов.
There are abrasions under her arms but there's little or no sign of any bruising. У нее на руках ссадины, но нет почти никаких признаков побоев.
You don't have any pay channels. У тебя ж нет платных каналов.
It doesn't make any sense that I'm the only one that survived the attack. Нет никакого чувства, что я единственная, кто пережил нападения.
I just don't have any memory of personal experiences. Просто у меня нет личных воспоминаний.
Because I certainly don't see any around here. Потому что здесь таких точно нет.
There's never any excuse for gunning down an unarmed teen. Нет никаких оправданий убийству безоружного подростка.
I don't have any deep-seated anger. Но у меня нет никаких обид.