I'm sorry, we don't have any candy. |
Мне жаль, но у нас нет ни одной конфеты. |
No, that won't do us any good. |
Нет, это не даст нам ничего хорошего. |
We won't have any extra time. |
У нас нет времени в запасе. |
There was nothing in any database that ever connected you to them. |
Ни в одной базе данных нет ничего, связывающего Вас с ними. |
But we don't have any money. |
Но ведь у нас нет денежек. |
I'm a nurse, but I don't have any supplies. |
Я медсестра, но у меня нет никаких медикаментов. |
I mean, losing someone's bad enough, but imagine not having any answers. |
Потерять кого-то и так плохо, а если еще и нет ответов... |
I don't have any legislation experience. |
У меня нет опыта в законодательной работе. |
According to union regulations, you don't have any cause to dismiss Sergeant Worthen. |
Согласно правилам профсоюза, у вас нет прав увольнять сержанта Вортен. |
But on the other hand, America doesn't have any stones worth kissing. |
Но, с другой стороны, в Америке нет камней, ценящих поцелуи. |
None of them wear any signs of authority or badges of position. |
Ни у одного из них нет знаков власти или значков отличия. |
I promise I don't have any drugs. |
Я клянусь, что у меня нет наркотиков. |
I wasn't aware of any tattoo, no. |
Нет, я не знал о его татуировках. |
Joshua Parker - that name isn't in any of our missing children case files. |
Джошуа Паркер... этого имени нет в наших файлах о пропавших детях. |
So, you're saying the government just didn't have any evidence to convict Openshaw. |
То есть, вы хотите сказать, что у правительства нет ни одного доказательства виновности Опеншоу. |
It'll need to be stitched, but I don't have any sterile tools here. |
Это нужно зашить, но у меня нет никаких стерильных инструментов здесь. |
We checked the premises, no signs of any break-in. |
Мы проверили помещение, следов взлома нет. |
'Cause she doesn't have any money. |
Потому что у нее нет денег. |
But... I don't have any secrets. |
Но у меня нет никаких тайн. |
Where there aren't any deposits we'll use transport inhibitors. |
Там, где нет залежей келбонита, мы используем транспортные ингибиторы. |
I hope you don't have any personal issues. |
Надеюсь, у тебя нет проблем на личном фронте. |
You told me you weren't carrying any Doctor! |
Вы говорили мне, что у вас вообще нет воды, Доктор! |
There seems no reason for any of it... |
Казалось бы, для этого всего нет причин... |
We don't have any leverage against Narcisse. |
У нас нет ничего против Нарцисса. |
No, I don't need any help. |
Нет, я в полном порядке. |